マーベル英語検定
マーベル英語検定の第1211回~第1215回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
There’s __ pee coming out of me right now.
字幕:チビりそう
訳 :今 ちょっとおしっこをチビってるよ
__に入るのは?
①a few
②a little
解答1
正解は②a littleです!
ピーター・クイル / スター・ロード
There’s a little pee coming out of me right now.
字幕:チビりそう
訳 :今 ちょっとおしっこをチビってるよ
『a few』と『a little』の違い
a few
意味:少しの、少数の
a little
意味:少しの、少量の
『a few』は可算名詞(数えられる名詞)を修飾します。可算名詞は基本的に複数形をとります。
『a little』は不可算名詞(数えられない名詞)を修飾します。不可算名詞は複数形をとりません。
セリフでは『a little』が『pee:おしっこ』を修飾しています。『pee』は液体なので、不可算名詞となります。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
ソー(クリス・ヘムズワース)
Asgard’s not a place, it’s __ .
字幕:アスガルドは場所ではなく 民だ
訳 :アスガルドは場所ではない それは国民だ
__に入るのは?
①people
②a people
解答2
正解は②a peopleです!
ソー
Asgard’s not a place, it’s a people.
字幕:アスガルドは場所ではなく 民だ
訳 :アスガルドは場所ではない それは国民だ
可算名詞:people
意味:国民、民族
『国民』という意味の『people』は可算名詞なので、単数の場合は冠詞『a』を付けて『a people』とする必要があります。
可算名詞なので複数形をとることもでき、『peoples』とすることで『複数の民族』などを表すこともできます。
セリフでは『アスガルドの民(国民)』のことを表しているので、『people』を『国民』の意味で使っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I knew there was a correlation __ you and this.
字幕:イチゴが特別ってことは覚えてた
訳 :君とこれ(イチゴ)の間に相互関係があることは分かっていた
__に入るのは?
①between
②among
解答3
正解は①betweenです!
トニー・スターク / アイアンマン
I knew there was a correlation between you and this.
字幕:イチゴが特別ってことは覚えてた
訳 :君とこれ(イチゴ)の間に相互関係があることは分かっていた
『between』と『among』の違い
前置詞:between
意味:(2つ)の間に
前置詞:among
意味:(3つ以上)の間に
『between』は主に2つのもの・人・場所・時間などの間を表します。よく『between A and B:AとBの間に』の形で教わりますね。
『among』は主に3つ以上のもの・人・場所などの間を表します。
セリフでは『you:あなた(ペッパー)』と『this:これ(イチゴ)』の間、つまり2つの間なので『between』を使っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
ウルトロン(ジェームズ・スペイダー)
You __ , only to fall.
字幕:人類は進化する 滅びるために
訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ
__に入るのは?
①rise
②raise
解答4
正解は①riseです!
ウルトロン
You rise, only to fall.
字幕:人類は進化する 滅びるために
訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ
自動詞と他動詞の違い
動詞の後に目的語をとらないものを『自動詞』、目的語をとるものを『他動詞』と言います。
自動詞:rise
意味:上がる
原形-過去形-過去分詞形:rise – rose – risen
他動詞:raise
意味:~を上げる
原形-過去形-過去分詞形:raise – raised – raised
自動詞『rise』は目的語をとれないので、動詞の後に名詞などを置くことはできません。
他動詞『raise』は目的語をとれるので、動詞の後に直接名詞などを置く必要があります。
セリフでは自動詞『rise』が使われているので、この後には目的語は置かれていません。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
It was an infectious garbage scow.
字幕:ゴミを運んでた
訳 :それは感染性のあるゴミ運搬船だった
And now we __ garbage.
字幕:今も くせぇ
訳 :そして今 俺たちはゴミみたいなにおいがする
__に入るのは?
①smell
②smell like
解答5
正解は②smell likeです!
ロケット
And now we smell like garbage.
字幕:今も くせぇ
訳 :そして今 俺たちはゴミみたいなにおいがする
『smell』と『smell like』の違い
動詞:smell
意味:~のにおいがする
smell like
意味:~のようなにおいがする
『smell』のみで使う場合は、この後に補語となる形容詞が置かれます。
『smell』は補語に直接名詞をとることができないので、名詞を置く場合は前置詞『like』を補い『smell like』の形で使います。
セリフではこの後に『garbage』という名詞が置かれているので『smell like』の形で使っています。
ここでは『like garbage』が形容詞句となり、補語の役割を果しています。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
参照:マイティ・ソー/バトルロイヤル
参照:アイアンマン2
参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン
参照:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/07/26)
コメントを書く