第1095回.マーベル映画のセリフで『~でいっぱいの』という意味の熟語を解説 映画『ブラックパンサー』(2018年)より 原題『Black Panther』 問題 ユリシーズ・クロウ(アンディ・サーキス) I took a tiny piece of it. 字幕:あんなの微々たるものさ 訳 :俺はそれ(ヴィブラニウム)のほんの一部を取った They have a mo […]
第1094回.マーベル映画のセリフで『思いつく』という意味の熟語を解説 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) First, we gotta come __ with a better name than “glowy thingy.& […]
第1093回.マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン) Will you find __ where he’s going next? 字幕:次の標的を探って 訳 :彼が次にど […]
第1092回.マーベル映画のセリフで『~でいっぱいの』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 ローディ / ウォーマシン(ドン・チードル) The Federales found a room full __ bodies. 字幕:警察が複数の遺体を発見 訳 :連邦警察が死体でいっぱいの部屋を見 […]
第1091回.マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) We need to stop Thanos. 字幕:サノスが先 訳:私たちはサノスを止める必要がある Which means we need […]
第1090回.マーベル映画のセリフで『~の一部分』という意味の熟語を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) This is not a piece __ equipment. I’m in it. 字幕:違う スーツを着た私だ 訳 :これは装備品の一部じゃない 私がその中 […]
第1088回.マーベル映画のセリフで『実際に、実は』という意味の熟語を解説 映画『アイアンマン2』(2010年)より 原題『Iron Man 2』 問題 ジャスティン・ハマー(サム・ロックウェル) __ fact, if your guy hadn’t showed up, this wouldn’t be happening. 字幕:これはトニーが来たせいだ […]
第1087回.マーベル映画のセリフで『実際に、実は』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) All the new players we’ve faced, I’ve neve […]
第1086回.マーベル映画のセリフで『初めて』という意味の熟語を解説 映画『アイアンマン2』(2010年)より 原題『Iron Man 2』 問題 ハワード・スターク(ジョン・スラッテリー) … and __ the first time in human history, the possibility of world peace. 字幕:人類史上初めて 平和が実現で […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第1076回~第1080回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 ワンダ・マキシモフ / スカーレット・ウィッチ(エリザベス・オルセン) Are you afraid __ it? 字幕:怖い? 訳 :あなたはそれを恐れているの? ヴィジョン(ポール・ベタニー) I wish to und […]