第264回.「バカなことはするな」には『something』と『anything』どちらを使う?この2つの違いは?
映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より
原題『Spider-Man: Homecoming』
問題
アイアンマン/トニー・スターク
Don’t stress him out.
字幕:ハッピーを困らせるな
Don’t do __ stupid.
字幕:バカはするな
__に入るのはどれでしょう?
①something
②anything
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ホームカミング
シーン:映画の冒頭、『シビル・ウォー』での戦いの後、トニーがピーターを家まで送ったシーン。トニーはピーターにスパイダーマン・スーツを渡しますが、バカなことはしなようにと念を押します。
答え
正解は②anythingです!
アイアンマン/トニー・スターク
Don’t stress him out.
字幕:ハッピーを困らせるな
Don’t do anything stupid.
字幕:バカはするな
詳しい英語の解説
・代名詞:something
意味:何か
somethingは対象を特定している場合に使います。または肯定文やポジティブな文でもよく使われます。
・代名詞:anything
意味:何か、何でも
anythingは対象を特定していない場合に使います。または否定文・疑問文やネガティブな文でもよく使われます。
セリフでは「どんなことでもバカなことはするな」という意味で、内容を特定していないためanythingを使っています。
・形容詞:stupid
意味:バカな、愚かな
普通は形容詞は名詞(代名詞)の前に置きますが、somethingやanythingの場合は後に形容詞を置きます。
セリフでも『anything stupid』と代名詞anythingの後に形容詞stupidが置かれていますね。
・否定の命令文
作り方:Don’t 動詞の原形 ~ .
意味:~するな
セリフの英文はどちらも「~するな」という意味の否定の命令文になっています。
Don’t stress him out.
Don’t do anything stupid.
上の文はstress(ストレスを与える)が、下の文はdo(~する)が動詞となっています。
最後に
今回はここまでです。まだこの頃だとトニーがピーターを子ども扱いしている感じがしますね。まあ、実際にピーターはこの後にやらかして叱られることになるんですが…
somethingが肯定文でanythingが否定文・疑問文だと覚えている人が多いと思いますが、対象を特定しているかいないかでも使い分けられるので、覚えておきましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
前回の記事はこちら
【エンドゲーム】「混乱している」という意味の形容詞『confusing』と『confused』違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【エンドゲーム】「混乱している」という意味の形容詞『confusing』と『confused』違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:スパイダーマン:ホームカミング
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/04/26)
コメントを書く