【スター・ロードの名言】『このマシンが勝手に動いて…』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【スター・ロードの名言】『このマシンが勝手に動いて…』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第109回.『このマシンが勝手に動いて…』は英語で何と言う?

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より

原題『Guardians of the Galaxy』

 

問題

スター・ロード ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

スター・ロード/ピーター・クイルのセリフ

I’m sorry. I didn’t know __ this machine worked.

失礼 このマシンが勝手に動いて…

 

__に入るのはどれでしょう?

①what

②which

③how

 

映画のシーン

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

シーン:スター・ロードたちが惑星ザンダーでオーブの奪い合いをして、ノバ軍警察に捕まり刑務所に入れられるシーン。身元を確認されている場面で、スター・ロードがハンドルを操作するようなジェスチャーをしながら少しずつ中指を立てていきます。

マシンが勝手に動いて中指を立ててしまったといった感じで、全く悪びれていないのがスター・ロードらしくていいですね。さらに「失礼」と謝るのが煽り性能が高くて好きです。

 

答え

スター・ロード ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

正解は③howです!

 

スター・ロード/ピーター・クイルのセリフ

I’m sorry. I didn’t know how this machine worked.

失礼 このマシンが勝手に動いて…

 

詳しい英語の解説

スター・ロード ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

間接疑問文:how this machine worked

意味:このマシンがどうやって動いたのか

作り方:疑問詞+肯定文

 

間接疑問文の場合は疑問詞の後に肯定文の文法を入れます。

なので『this machine worked』とdidを入れずに『主語+一般動詞』の順番になっています。

疑問詞:how

意味:どのように

 

I didn’t know how this machine worked.

直訳:私はこのマシンがどうやって動いたのかわからない

字幕では「どうやって動いたのか」を意訳して「勝手に動いて」と言っています。

 

最後に

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

今回はここまでです。逮捕されているのに全く悪びれず、ノバ軍警察を煽っていくのがスター・ロードらしくてお気に入りのシーンです。

間接疑問文を作る場合は、疑問詞の後に疑問文ではなく肯定文を入れるので気を付けましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ニック・フューリーの名言】『ドーナツから降りてくれ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ニック・フューリーの名言】『ドーナツから降りてくれ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/07/23

英語クイズカテゴリの最新記事