映画『ブラック・ウィドウ』を見る前に、チェックしておきたい『エンドゲームの彼女の発言』【英語原文を見て欲しい】

映画『ブラック・ウィドウ』を見る前に、チェックしておきたい『エンドゲームの彼女の発言』【英語原文を見て欲しい】

映画『ブラック・ウィドウ』が、7月8日(木)映画館で公開、そして、7月9日(金)ディズニープラス プレミア アクセス公開予定です。

主人公のブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン)の過去が明かされる!

 

ブラック・ウィドウは映画『アイアンマン2』で初登場し、まさに一匹オオカミでした。映画『アベンジャーズ』ではホークアイ(ジェレミー・レナー)には心を許している描写もありました。その彼女がアベンジャーズとして活動していくうちに生き方が変わっていきます。

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』では自らの命を差し出して、ソウルストーンを託すようにもなりました。このシーンに涙した人は多いでしょう。また、このエンドゲームの劇中には、彼女の心境の変化をよく表しているシーンがあります。

 

この記事では、そのブラック・ウィドウの心境の変化を表したシーンを紹介していきます。さらに今回のシーンは英語のセリフを見ると、日本語からは分からない彼女の思いがよく分かります。なので、日本語字幕ではなく、英語を見てほしいです。

 

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』より

ブラック・ウィドウ ナターシャ・ロマノフ アベンジャーズ/エンドゲームブラック・ウィドウ ナターシャ・ロマノフ アベンジャーズ/エンドゲーム

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ

I used to have nothing.

字幕:私は何もなかった

訳 :私は以前何もなかった でも今は違う

 

And then I got this. This job. This family.

字幕:でも やっと手に入れた この仕事と この家族を

訳 :そう 手に入れたの この仕事 この家族を

 

And I was better because of it.

字幕:おかげで マシになれた

訳 :そして それのおかげで良くなった

シーン:映画の序盤、アントマンが量子世界から戻ってきて、アベンジャーズ本部を訪れる前。

ブラック・ウィドウが友人であるキャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース(クリス・エヴァンス)と会話をしているシーンです。

こういった話をブラック・ウィドウがするのは珍しく感じます。その話し相手はキャプテン・アメリカです。この2人の間に絆があることが伝わってきますね。

 

このセリフの中で特に注目して欲しいのはココです。

I used to have nothing.

字幕:私は何もなかった

訳 :私は以前何もなかった でも今は違う(今は多くの物を持っている)

日本語字幕は『私には何もなかった』となっています。もちろんこの字幕でもいいのですが、この英熟語『used to』の意味を知っておくと、さらにブラック・ウィドウの気持ちが分かります。

 

英語の解説

熟語 used to

意味:①以前はよく~した、②昔は~だったが、今は違う

この①『以前はよく~した』で覚えている人が多いと思います。ですが、②『昔は~だったが、今は違う』こちらで覚えることをお勧めします。

 

この『used to』は今と昔を比較しています。『今は昔と違うんだ』というニュアンスが込められています。なので、ブラック・ウィドウが『used to』を言ったことから、より彼女がアベンジャーズになり仲間と共に戦っていく過程で成長し、変化していったことが分かるのです。

used toとwouldの違い

used to:昔は~だったが、今は違う

今と昔の違いを比較している。

 

would:よく~したものだ (今もしてる)

今に着眼点は置いてはおらず、wouldの場合は今もそのことをしているとも捉えられる。

 

最後に

ブラック・ウィドウ ナターシャ・ロマノフ アベンジャーズ/エンドゲーム

いかがでしたでしょうか、ブラック・ウィドウがwouldではなく、used toを使って『今と昔の自分は違う』ということを表現していました。

日本語からも彼女が変化していることは伝わってきますが、英文を読むとより今と昔の違いが表れていますね!このシーンはぜひ英文を知ってほしいシーンでした。

 

個人的には、こういった自分の話、自分語りをブラック・ウィドウがキャプテン・アメリカに話しているという点がまたグッときます。彼女のキャップへの信頼が感じられてすごくいいシーンです。

 

映画『ブラック・ウィドウ』楽しみですね!

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【映画ブラック・ウィドウ】最新予告を日本語訳!敵の組織は2つ?【解説・考察】

【映画ブラック・ウィドウ】最新予告を日本語訳!敵の組織は2つ?【解説・考察】

 

【マーベル映画】たびたび登場するブダペストとは?【新作ブラック・ウィドウにも登場】

【マーベル映画】たびたび登場するブダペストとは?【新作ブラック・ウィドウにも登場】

 

【ブラック・ウィドウ/ハルク/ホークアイ】ヒーローの最初のセリフは何?【MCU】その2

【ブラック・ウィドウ/ハルク/ホークアイ】ヒーローの最初のセリフは何?【MCU】その2

 

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/07/05)

名言・名シーンカテゴリの最新記事