【マイティ・ソー】『people』の意味は「人々」だけではない?『people』と『a people』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【マイティ・ソー】『people』の意味は「人々」だけではない?『people』と『a people』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第312回.『people』の意味は「人々」だけではない?『people』と『a people』の違いは?

映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』(2017年)より

原題『Thor: Ragnarok』

 

問題

マイティ・ソー バトルロイヤル

ソー

Asgard’s not a place, it’s __ .

アスガルドは場所ではなく民だ

 

__に入るのはどれでしょう?

①people

②a people

 

映画のシーン

マイティ・ソー バトルロイヤル

映画:マイティ・ソー/バトルロイヤル

シーン:ソーが覚醒し、ヘラとの最終決戦が始まるシーン。夢の中でオーディンから「アスガルドは場所ではなく、民さえいればどこでもなり得る」と言われ、ソーは民を避難させた後、ラグナロクを起こしてアスガルドごとヘラを倒すことを決意します。

 

答え

マイティ・ソー バトルロイヤル

正解は②a peopleです!

ソー

Asgard’s not a place, it’s a people.

アスガルドは場所ではなく民だ

 

詳しい英語の解説

マイティ・ソー バトルロイヤル

・名詞:people

意味:人々

よく使われるpeopleはこちらですね。元から複数扱いの名詞になっています。

・可算名詞:people

意味:国民

国民という意味のpeopleは可算名詞なので、単数の場合は冠詞aをつけて『a people』とする必要があります

セリフでは「アスガルドの民=国民」のことを表しているのこちらの意味で使っています。

 

オーディンのセリフ

このシーンの前に、夢の中でオーディンが同じようなセリフを言っています。ソーはこの言葉を聞き、決意したのでしょう。

マイティ・ソー バトルロイヤル

オーディン

Asgard is not place. Never was.

字幕:アスガルドは場所ではない

 

This could be Asgard. Asgard is where our people stand.

字幕:ここもなり得る 民さえいれば

ここでも国民という意味でpeopleが使われていますが、代名詞の所有格ourが付いているため、冠詞aは付いていません

my, yourなどの代名詞の所有格が付く場合は、冠詞が付かないということも覚えておきましょう。

 

最後に

マイティ・ソー バトルロイヤル

今回はここまでです。このソーの覚醒シーンで『Immigrant Song(移民の歌)』が流れるのも、またカッコいいですよね。

単数形・複数形、冠詞などは日本語にはない感覚なので難しいですが、今回のように冠詞の有無で意味が変わることもあるので、しっかりと意識しましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【シビル・ウォー】「私もそうだ」会話でよく使う同意の表現を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【シビル・ウォー】「私もそうだ」会話でよく使う同意の表現を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:マイティ・ソー/バトルロイヤル

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/07/22

英語クイズカテゴリの最新記事