【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第456回~第460回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第456回~第460回を解こう!

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第456回~第460回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

ファルコン&ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)

I’m gonna go in alone.

字幕:お前は来るな

訳 :俺が1人で行く

 

You’re __ . You know how he feels about that.

字幕:アベンジャーズだろ

訳 :お前はアベンジャーズだろ ジモがそれをどう感じるか分かるだろ

__に入るのは?

①an Avenger

②Avengers

 

 

解答1

ファルコン&ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

正解は①an Avengerです!

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)

You’re an Avenger. You know how he feels about that.

字幕:アベンジャーズだろ

訳 :お前はアベンジャーズだろ ジモがそれをどう感じるか分かるだろ

・単数形:Avenger

・複数形:Avengers

意味:アベンジャーズ、復讐者

セリフの日本語字幕を見てみると『アベンジャーズだろ』と複数形のAvengersを使っているように見えますが、サムのことを指しており『アベンジャーズの1人』という意味合いなので、単数形のAvengerを使っています。

日本語は単数と複数をあまり意識しない言語なので、このような訳になったのでしょう。また、日本語的には『アベンジャーズ』という言葉の方が浸透していて、聞こえもいいからという理由もあるでしょう。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド)

I mean, they look like bad guys.

字幕:どう見ても 悪党ヅラだ

訳 :つまり 彼らは悪人に見えるでしょ

 

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

You’re small, but you’re talking __ .

字幕:声は大きいな

訳 :君は小さいのに 大声で話すよな

__に入るのは?

①loud

②noisy

 

 

解答2

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

正解は①loudです!

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

You’re small, but you’re talking loud.

字幕:声は大きいな

訳 :君は小さいのに 大声で話すよな

・副詞:loud

意味:大声で、うるさく

loudは副詞または形容詞であり、セリフでは副詞として使われています。

形容詞の場合は『大声の、うるさい』という訳になり、『loud voice』で『大きな声』のように使います。

また、こちらは単純に声や音が大きいことを表します。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Sometimes you gotta run __ you can walk.

字幕:時には歩く前に走ることが必要なんだ

訳 :時には歩く前に走らなければならない

__に入るのは?

①before

②after

 

 

解答3

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ マーベル

正解は①beforeです!

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Sometimes you gotta run before you can walk.

字幕:時には歩く前に走ることが必要なんだ

訳 :時には歩く前に走らなければならない

・接続詞:before

意味:~する前に

このセリフではbeforeの後に『you can walk』という文がきているため、接続詞として使われていることが分かります。

beforeは他にも前置詞や副詞として使うこともできます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

アベンジャーズ エンドゲーム キャプテン・アメリカ マーベル

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

Don’t do anything stupid __ I get back.

字幕:留守中 バカはするな

訳 :僕が戻るまで バカなことはするなよ

 

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)

How can I? You’re taking all the stupid with you.

字幕:バカがいないと できないだろ

訳 :どうやって? お前がバカなこと全部持って行っちゃうだろ

__に入るのは?

①till

②by

 

 

解答4

アベンジャーズ エンドゲーム キャプテン・アメリカ マーベル

正解は①tillです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

Don’t do anything stupid till I get back.

字幕:留守中 バカはするな

訳 :僕が戻るまで バカなことはするなよ

・接続詞・前置詞:till

意味:~まで(継続)

『~までずっと継続して』というニュアンスを持っています。つまり、そのときまでずっと継続して動作を続けるということになります。

スティーブはバッキーに『僕が戻るまでずっとバカはするな』という意味で言っているので、tillを使っています。

また、tillは接続詞と前置詞の両方で使えます。セリフではこの後に『I get back』という文が続いているので、接続詞のtillが使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

シビル・ウォー キャプテン・アメリカ アベンジャーズ マーベル

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

I know __ I hurt you, Tony.

字幕:僕は君を傷つけた

訳 :僕が君を傷つけたことは分かっているよ トニー

__に入るのは?

①that

②which

③what

 

 

解答5

シビル・ウォー キャプテン・アメリカ アベンジャーズ マーベル

正解は①thatです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

I know (that) I hurt you, Tony.

字幕:僕は君を傷つけた

訳 :僕が君を傷つけたことは分かっているよ トニー

・接続詞:that

意味:~なこと

that以下に1文を持ってきて名詞節を作ります。そしてthat以下は目的語になります。

thinkやknowの目的語に置いて『~だと思う』『~だと知っている』という文がよく作られるので『think that 構文』『know that 構文』などと呼ばれていますね。

また、この接続詞thatは省略可能であり、会話ではほとんど省略されます。セリフでも省略されています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第451回~第455回を解こう!

 

 

 

DVD・BD:アイアンマン

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

DVD・BD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

参照:ファルコン&ウィンター・ソルジャー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2020/04/06)

英語クイズカテゴリの最新記事