【猶予は7日間】映画『エターナルズ』最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?後編【解説・考察】

【猶予は7日間】映画『エターナルズ』最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?後編【解説・考察】

映画『エターナルズ』より

原題『Eternals』(2021年)

 

この記事では映画『エターナルズ』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。

予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。

大興奮の予告でした。予告は約3分にも及ぶので結構なセリフの量です。なので、記事を前編と後編で分けました。前編はこちらです。

 

映画『エターナルズ』の予告 字幕と日本語訳の違い

7.

エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察

イカリス IKARIS

We need to find the others.

字幕:仲間を探す

訳 :我々は他の全員を探す必要がある

代名詞

the others:セレスティアルズ全員

othersに定冠詞theが付くことにより、残り全員という意味になります。

 

セルシ SERSI

I haven’t seen some of them for centuries.

字幕:数百年 会ってない者も

訳 :私は 何世紀も会ってない奴もいる

セルシの『数百年・何世紀も会ってない』って発言がもうビビっちゃいますね。スケールがでかい。

 

8.

エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察

キンゴ KINGO (演  クメイル・ナンジアニ)

Hi.

字幕:やあ

 

セナ THENA (演 アンジェリーナ・ジョリー)

Hello.

字幕:久しぶり

 

スプライト SPRITE (演 リア・マクヒュー)

If this is what the end of the world looks like… at least we have front-row seats.

字幕:まさに“世界の終わり”じゃん 最前列で見られるね

訳 :これが世界の終わり っぽいよね もしそうなら 少なくとも僕たちは最前列だね

熟語:at least

意味:少なくとも

 

ファストス PHASTOS (演 ブライアン・タイリー・ヘンリー)

You know what’s never saved the planet? Your sarcasm.

字幕:皮肉でこの星が救えるか?

訳 :何がこの惑星を救っていないのか分かってる? お前の皮肉か?

現在完了

作り方:have(has) 動詞の過去分詞

what’sはwhat hasの短縮形です。受動態に見間違えそうですね。

 

9.

エターナルズ 予告 解説 考察 セレスティアルズエターナルズ 予告 解説 考察 セレスティアルズ エターナルズ 予告 解説 考察 セレスティアルズ

セナ THENA

We have loved these people since the day we arrived.

字幕:ずっと地球の人々を愛してきた

訳 :私たちは 地球に来た日から 地球の人々をずっと愛している

現在完了

作り方:have(has) 動詞の過去分詞

上のセリフでも現在完了はありましたがこちらのセリフの方が現在完了っていうのが分かりやすいですね。

 

When you love something… you protect it.

字幕:愛したからこそ 守ると決めた

訳 :人は何かを愛したとき それを守るもの

このyouはエターナルズや人間を指しているのだと思います。

全員がスーツを着ているシーンが見えます。ちょっと日本の戦隊ものっぽい印象です。

正直なところ、まだ見た目で素直に『カッコいい!』って感じないのですが、映画館に行った帰り道は絶対『めっちゃっカッコいいじゃん!!!』って言ってそうです。

 

10.

エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察

クロ KRO

You can’t protect… any of them.

字幕:誰ひとり… 守れるものか

訳 :お前たちは守れない… 誰ひとりとして

canの否定

can’t または cannotを使いましょう。

ディビアンズの1人、クロは見るからに邪悪なのが伝わって良いですね。

 

11.

エターナルズ 予告 解説 考察 エターナルズ 予告 解説 考察

イカリス IKARIS

I bet you’ve built the perfect safe house.

字幕:さすがの隠れ家だな

訳 :お前は完璧なセーフハウスを作ったにちがいないな

熟語:I bet (that) SV

意味:~にちがいない

似た表現に、be sure (that)もあります。

 

And what’s this even made of? Vibranium?

字幕:机はヴィブラニウム製?

訳 :それでこれは何でできてるの? ヴィブラニウム製?

熟語:be made of (材料)

意味:(材料)でできている

間違いやすい表現としてbe made from (原料)があります。

材料なのか、原料なのかの違いです。

 

ファストス PHASTOS

Don’t! Fall collection. IKEA.

字幕:やめろ! 秋の新作だ …イケアの

イカリスがヴィブラニウム製だと思って机をぶっ壊しましたね。イカリスはせっかちっぽい性格なのが伺えますね。

さらにまさかのIKEA製でしたね(笑)こういったシリアスな予告にもかかわらず、ギャグを入れてきて緩急を含ませてくるマーベルには脱帽です。

 

最後

エターナルズ 予告 解説 考察

予告のセリフをすべて訳してみましたが、特にこれ!といって意訳や誤訳はありませんでした。

 

最後のIKEA製が面白かったですね。こういった映画で使われた小道具って欲しくなるんですよね。調べて探し出して買いたい…

 

関連記事

【猶予は7日間】映画『エターナルズ』最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?前編【解説・考察】

【猶予は7日間】映画『エターナルズ』最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?前編【解説・考察】

 

【エターナルズ】最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?【英語解説・考察】

【エターナルズ】最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?【英語解説・考察】

 

【2021年以降】マーベル・シネマティック・ユニバースの映画のタイトルを日本語訳【公開日など】

【2021年以降】マーベル・シネマティック・ユニバースの映画のタイトルを日本語訳【公開日など】

 

 

 

参照動画:Marvel Studios’ Eternals | Official Teaser

https://youtu.be/0WVDKZJkGlY

参照動画:「エターナルズ」予告【地球滅亡まで残された時間は7日間。編】

https://youtu.be/n8GynADN_l4

(参照2021/08/20)

映画関連カテゴリの最新記事