【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より

原題『Spider-Man: No Way Home』

 

 

ここから先には映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のネタバレが含まれています。

 

 

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ ネタバレ

 

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言と名シーンがありました。

特に、これまでの歴代スパイダーマン

トビー・マグワイアがスパイダーマンを演じ、サム・ライミが監督のいわゆる『初代スパイダーマン』

アンドリュー・ガーフィールドがスパイダーマンを演じ、マーク・ウェブが監督のいわゆる『アメイジング・スパイダーマン』

この2つの過去作シリーズをオマージュしたセリフがたくさんありましたね!今回は、その元ネタを紹介してきたいと思います。

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』

名言・名シーン

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム ドクター・オクトパス 太陽 スパイダーマン2

オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)

The power of the sun, in the palm of my hand. It’s gone.

太陽の力が 私の手の中に それは失われてしまった

シーン:予告にもあったシーンで、初めてスパイダーマンの元にドクター・オクトパスが現れたときです。目の前にいるスパイダーマンが自分の世界のスパイダーマンだと勘違いして、『私の機械は壊れてしまった お前のせいだ』『太陽の力が 私の手の中に それは失われてしまった』と言い、ピーターに襲いかかります。

 

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ サウンドトラック

オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)

The power of the sun… in the palm of your hand.

太陽の力が 君の手のなかに

シーン:自由の女神での最終決戦で、エレクトロの胸に付いたアーク・リアクターを奪い返したときに、そのアーク・リアクターを見て再びこのセリフを口にします。アーク・リアクターを見て、自分が作りたかった新しい核融合エネルギーを思い出したのでしょう。セリフをよく見ると『in the palm of your hand』となっており、yourと言ってますね。これはピーター(you)にアーク・リアクターを返しているからです。

このように劇中ではこの『The power of sun~』『太陽の力が~』を2度言っていました。

 

元ネタ

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム ドクター・オクトパス 太陽 スパイダーマン2 スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム ドクター・オクトパス 太陽 スパイダーマン2

映画『スパイダーマン2』(2004年)より

原題『Spider-Man 2』

オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)

The power of the sun… in the palm of my hand.

字幕:太陽の力が 私の手の中に

訳 :太陽の力が 私の手のひらに

シーン:映画『スパイダーマン2』からになります。

オットー・オクタビアスが核融合エネルギーのデモンストレーションをしているシーンです。一見成功している様に見えたのですが、失敗に終わり、愛する奥さんを失うこととなります。さらに脊髄に装着した、人工知能を搭載した金属製のアームに精神を乗っ取られ、ドクター・オクトパスが誕生してしまいます。

 

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム ドクター・オクトパス 太陽 スパイダーマン2 スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム ドクター・オクトパス 太陽 スパイダーマン2

オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)

The power of the sun in the palm of my hand.

字幕:太陽の力が 私の手の中に

訳 :太陽の力が 私の手のひらに

シーン:映画『スパイダーマン2』からになります。

オットー・オクタビアスが核融合エネルギーの実験に失敗た後、金属アームを切除する手術を受けるも、アームが暴走してしまいます。そして、手術をしていた医師たちを殺害し、逃亡します。その後、一時的に正気に戻ったオットーですが、再び金属アームに精神をのっとられてしまい、再度核融合エネルギーを作ろうと計画し、この言葉をまた口にします。『The power of the sun in the palm of your hand.』『太陽の力が 私の手の中に』

 

英語の字幕・台本で確認すると、映画『スパイダーマン2』で、2度言われたこのセリフは若干違いがあり

1度目 The power of the sun in the palm of my hand.

2度目 The power of the sun in the palm of my hand.

1度目には『』と、少し間があるのがちょっとした違いになります。

 

最後に

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ サウンドトラック

『太陽の力が 私の手の中に』というセリフを、ドクター・オクトパスは映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』で2度口にし、映画『スパイダーマン2』でも2度口にしていましたね。

もうね、ドクオクのセリフはどれも印象的なんですが、この『太陽の力』『The power of the sun』はシンプルでカッコいいので覚えている人は多いのではないでしょうか?映画館でこのセリフを聞いた瞬間に『あ!このセリフは!!!』って大興奮しましたよね!大興奮です!

映画館でこのセリフを聞けて、本当に感極まりました。ありがとうスパイダーマン!

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、まだまだ過去作をオマージュした名言があります。本当にまだまだあるんです!

たくさんありすぎて何から記事にしたらいいのか分からなくなってます。他の名言も、またまとめていきたいと思います!お楽しみに!

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』スパイダーマンのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』メイおばさんのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のサントラ最後の曲は辞書に載っていない!?【続編の〇〇〇?】

 

 

 

DVD・BD:スパイダーマン2

https://www.sonypictures.com/

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Teaser Trailer (HD)

https://youtu.be/rt-2cxAiPJk

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Trailer (HD)

https://youtu.be/JfVOs4VSpmA

(参照2022/01/07)

名言・名シーンカテゴリの最新記事