【スパイダーマン】『人に~するように言う』は英語で何と言う?不定詞の構文を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【スパイダーマン】『人に~するように言う』は英語で何と言う?不定詞の構文を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第427回.『人に~するように言う』は英語で何と言う?不定詞の構文を解説

映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より

原題『Spider-Man: Homecoming』

 

問題

スパイダーマン ホームカミング アイアンマン アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

I tell you __ away from this.

字幕:バカはするなと 私が忠告したのに

訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに

 

__に入るのはどれでしょう?

①stay

②staying

③to stay

 

映画のシーン

スパイダーマン ホームカミング アイアンマン アベンジャーズ マーベル

映画:スパイダーマン:ホームカミング

シーン:ピーターが1人でバルチャーと戦い、タンカーを沈没させかけてしまった後のシーン。無茶なことをしたピーターをトニーが叱り、スーツを没収します。

字幕だと『バカはするな』という訳になっていますが、これは映画の最初にトニーがピーターにそう言っていたので、そこからもってきたのでしょう。

 

答え

スパイダーマン ホームカミング アイアンマン アベンジャーズ マーベル

正解は③to stayです!

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

I tell you to stay away from this.

字幕:バカはするなと 私が忠告したのに

訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに

 

詳しい英語の解説

スパイダーマン ホームカミング アイアンマン アベンジャーズ マーベル

・tell O to do

意味:Oに~するように言う

『tell 目的語 to 不定詞』で『Oに~するように言う』という表現を作れます。

セリフの『I tell you to stay away from this.』を細かく分けていくと、以下のようになります。

S(主語):I

V(動詞):tell

O(目的語):you

to do(不定詞句):to stay away from this

・『動詞 O to do』の例

tell以外にも『動詞 O to do』の形で使える動詞があります。

ask O to do:Oに~するように頼む

want O to do:Oに~してほしい

need O to do:Oに~してもらう必要がある

・stay away

意味:離れている、近寄らない

セリフを直訳すると『この件に近寄らないように(関わらないように)』となっています。

 

最後に

スパイダーマン ホームカミング アイアンマン アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。ピーターを叱るトニーがまるで父親のようでカッコよくて、お気に入りのシーンの1つです。

『tell O to do』や『ask O to do』などの不定詞の構文は、テストなどの問題でよく見かけるので覚えておきましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】スパイダーマンの名言『I’m back.』と『My back.』の意味は?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:スパイダーマン:ホームカミング

https://www.sonypictures.com/

(参照2022/02/10

英語クイズカテゴリの最新記事