【スパイダーマン】『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【スパイダーマン】『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第593回.『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説

映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より

原題『Spider-Man: Homecoming』

 

問題

スパイダーマン:ホームカミング アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

I tell you __ away from this.

字幕:バカはするなと 私が忠告したのに

訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに

 

__に入るのはどれでしょう?

①stay

②staying

③to stay

 

映画のシーン

スパイダーマン:ホームカミング アベンジャーズ マーベル

映画:スパイダーマン:ホームカミング

シーン:ピーターが1人でバルチャーと戦い、タンカーを沈没させかけてしまった後のシーンです。無茶なことをしたピーターをトニーが叱り、スーツを没収します。日本語字幕が「バカはするな」となっているのは、映画の最初でトニーがピーターにスーツを渡す際にそう言っていたからですね。

 

答え

スパイダーマン:ホームカミング アベンジャーズ マーベル

正解は③to stayです!

トニー・スターク / アイアンマン

I tell you to stay away from this.

字幕:バカはするなと 私が忠告したのに

訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに

 

詳しい英語の解説

SVO+不定詞

tell O to do

意味:Oに~するように言う

『tell O 不定詞』の形で『Oに~するように言う』という文を作れます。セリフではtellが過去形のtoldになっています。

 

セリフを細かく分けていくと、以下のようになります。

I tell you to stay away from this.

訳:私は君にこの件に関わるなと言ったのに

S(主語):I

V(動詞):told

O(目的語):you

to do(不定詞句):to stay away from this

『SVO+不定詞』の例

tell以外にも『SVO+不定詞』の形で使える動詞があるので、一例を紹介します。

ask O to do:Oに~するように頼む

want O to do:Oに~してほしい

allow O to do:Oが~することを許す

need O to do:Oに~してもらう必要がある

句動詞:stay away (from)

意味:(~から)離れている、近寄らない

セリフでは『この件から離れている=この件に関わらない』といったニュアンスで使われています。

 

最後に

スパイダーマン:ホームカミング アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。ここでピーターを叱るトニーがまるで父親のようでカッコイイですよね。お気に入りのシーンの1つです。

『tell O 不定詞』などの『SVO+不定詞』の形は不定詞の構文としてよく見かけるので覚えておきましょう。特に学生の方はテストの並び替え問題で頻出なので気を付けましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】『手渡しは嫌いだ』は英語で何と言う?『動名詞の意味上の主語』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ホームカミング

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/02/10)

英語クイズカテゴリの最新記事