第701回.『対決だ』は英語で何と言う?『~対決、~バトル』という言い方を紹介
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より
原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』
問題
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
It’s not a trap. It’s a face- __ .
字幕:ワナじゃない 対決だ
__に入るのはどれでしょう?
①on
②off
③battle
④fight
映画のシーン
映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3
シーン:スター・ロードとグルートがハイ・エボリューショナリーのもとに乗り込んでいったシーンです。まんまと罠にかけられてしまったように見えましたが、グルートが隠し持っていた武器を手に反撃を開始します。
答え
正解は②offです!
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
It’s not a trap. It’s a face-off.
字幕:ワナじゃない 対決だ
また、映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』でも似たような言い回しをしています。
ピーター・クイル / スター・ロード
Dance-off, bro. Me and you.
字幕:ダンスバトルだよ 俺とお前の
こちらでは『dance-off』で『ダンス対決、ダンスバトル』となっていますね。
詳しい英語の解説
face off
意味:対決、フェースオフ
『face off』は『顔を合わせる』という意味があり、『対決するときに顔を合わせる=戦いの始まり』となり、『対決』という意味が生まれました。
It’s a face-off.
字幕:対決だ
~ off
意味:~対決、~バトル
『face off』以外にも『~ off』で『~対決』という意味を成します。先ほど紹介した『dance-off:ダンス対決』のように使います。
Dance-off, bro.
字幕:ダンスバトルだよ
『~ off:~対決』の例
face off | 対決、フェースオフ |
dance off | ダンス対決、ダンスバトル |
kick off | キックオフ、試合開始(サッカーなど) |
cook off | 料理対決 |
sing off | 歌唱対決 |
サッカーの『kick off:キックオフ』がなじみ深い言葉だと思います。ここから覚えていきましょう。
最後に
今回はここまでです。スター・ロードの『dance-off:ダンスバトル』って表現が好きだったので、今作でも『face-off:対決』という言い方をしていて、『おっ!』と思いました。
この『face-off:対決』という言葉は劇中で何度か使われていました。そして、サウンドトラックの曲名にもなっています。詳しくはこちらの記事で紹介しているので、よければご覧ください。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー Vol.3』よりスター・ロード
It's face __.
対決だDance-__, bro.
ダンスバトルだよ__に入るのは?
on, off, battle, fight
同じ単語が入ります! pic.twitter.com/1WdDsgNS9e— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) August 2, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ガーディアンズ】『伝説のスター・ロードは帰ってくる』は英語で何と言う?『助動詞の文法』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/09/05)
コメントを書く