第999回.マーベル映画のセリフで『否定の意味を持つ前置詞』を解説
映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より
原題『Spider-Man: Homecoming』
問題
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
If you’re nothing __ this suit, then you shouldn’t have it.
字幕:そんな弱い人間に 着る資格はない
訳 :君がスーツなしで何もないなら それを持つべきじゃない
__に入るのはどちらでしょう?
①with
②without
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ホームカミング
シーン:ピーターが1人でバルチャーと戦い、タンカーを沈没させかけてしまった後のシーンです。『僕はスーツなしだと何もないよ』と言うピーターを、トニーは『スーツなしで何もないなら 持つべきじゃない』と叱り、スーツを没収します。
答え
正解は②withoutです!
トニー・スターク / アイアンマン
If you’re nothing without this suit, then you shouldn’t have it.
字幕:そんな弱い人間に 着る資格はない
訳 :君がスーツなしで何もないなら それを持つべきじゃない
詳しい英語の解説
前置詞:without
意味:~なしに、(動名詞を伴って)~せずに
否定的な意味合いをもった前置詞です。
動名詞を伴って『without doing:~せずに、~しないで』という使い方をすることも多いです。
If you’re nothing without this suit, then you shouldn’t have it.
訳:君がスーツなしで何もないなら それを持つべきじゃない
接続詞if ~ , 副詞then ~ .
接続詞:if
意味:もし~ならば
副詞:then
意味:その場合、そうすれば
接続詞ifと合わせて副詞thenを使う場合、if節の内容を受けて『その場合、そうすれば』という意味になります。
このthenは結論を強調する・明確にするというニュアンスがあります。thenがなくても文は成り立ちますが、結論を強調したい場合は使いましょう。
If you’re nothing without this suit, then you shouldn’t have it.
訳 :君がスーツなしで何もないなら (その場合)それを持つべきじゃない
単語の解説
代名詞:nothing
意味:何も~ない
助動詞:should
意味:~すべきだ
最後に
今回はここまでです。ここでピーターを叱るトニーが、まるで子を叱る父親みたいなのがいいですよね。トニーも叱った後に『父さんみたいだ』と言っていました。
withoutは『~なしに』いう言い回しがカッコイイんですよね。映画で『名言だな』と思うセリフにはwithoutがよく使われているので、ぜひ覚えておきましょう。
ディズニープラスで配信中!
『スパイダーマン:ホームカミング』はディズニープラスで配信中です。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:スパイダーマン:ホームカミング
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/10/11)
コメントを書く