第1091回.マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より
原題『Avengers: Infinity War』
問題
ガモーラ(ゾーイ・サルダナ)
We need to stop Thanos.
字幕:サノスが先
訳:私たちはサノスを止める必要がある
Which means we need to find __ where he’s going next.
字幕:行き先を突き止めなきゃ
訳 :つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
__に入るのはどれでしょう?
①for
②from
③out
④over
答え
正解は③outです!
ガモーラ
Which means we need to find out where he’s going next.
字幕:行き先を突き止めなきゃ
訳 :つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
詳しい英語の解説
句動詞:find out
意味:~を見つけ出す、~を突き止める
情報を調べて知ったり、新しい事実を発見したりするという意味があります。
Which means we need to find out where he’s going next.
訳:つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
need to do
意味:~する必要がある
助動詞のneedは肯定文には用いないので、肯定文で用いられているのは一般動詞のneedになります。
『~する必要がある』という文を作る場合は、一般動詞needの後に不定詞の名詞的用法を置き『need to do』とします。
We need to stop Thanos.
訳:私たちはサノスを止める必要がある
Which means we need to find out where he’s going next.
訳:つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
関係代名詞の継続用法(非制限用法)
which means (that) ~
意味:つまり~だ、それは~ということだ
継続用法の関係代名詞whichは、先行する文全体の内容やその一部を指すことができます。
『which means (that) ~』は前の文の内容を受けて、その結果や理由などの説明を加えています。
通常はwhichの前にカンマが置かれますが、会話ではwhich単独で文を始めることもあります。
We need to stop Thanos.
訳:私たちはサノスを止める必要がある
このセリフの内容を受けて、その内容に説明を加えています。
Which means (that) we need to find out where he’s going next.
訳:つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
間接疑問文
セリフ:where he’s going next
意味:彼が次にどこへ向かうのか
作り方:疑問詞 S V ~
間接疑問文は疑問詞の後に『S V ~』と肯定文の語順で文を続けて名詞節を作ります。
セリフでは疑問詞whereの後に『he’s going next』と肯定文の語順で文が置かれています。(※通常の疑問文だと『is he going next』という語順になります。)
間接疑問文は名詞節を作るので目的語に置くことができます。セリフでは句動詞『find out』の目的語になっています。
Which means (that) we need to find out where he’s going next.
訳:つまり 彼が次にどこへ向かうのかを突き止める必要がある
最後に
今回はここまでです。『find out』は中学英語・英検3級程度の熟語になります。学生はぜひ覚えておきたいですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/01/27)
コメントを書く