キャプテン・アメリカ

4/15ページ

【シビル・ウォー】『僕は君を傷つけた』は英語で何と言う?『know that 構文』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第623回.『僕は君を傷つけた』は英語で何と言う?『know that 構文』について解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) I know __ I hurt you, Tony. 字幕:僕は君を傷つけた 訳 :僕が […]

【エイジ・オブ・ウルトロン】『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?汚い言葉・スラングを紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第586回.『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?汚い言葉・スラングを紹介 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Fury, you son of a bitch. 字幕:この野郎 訳 :フューリー お前って奴はこの野郎 &n […]

【エイジ・オブ・ウルトロン】『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?言葉遣いを注意するフレーズを紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第585回.『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?言葉遣いを注意するフレーズを紹介 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Shit! 字幕:クソ!   スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) […]

【キャプテン・アメリカ】『まだやれるぞ』は英語で何と言う?『助動詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第578回.『まだやれるぞ』は英語で何と言う?『助動詞』について解説 映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より 原題『Captain America: The First Avenger』   問題 いちゃもんを付けてきた男 You just don’t know when to give up, do you? 字幕:もう あきらめろ 訳 :お前はい […]

【キャプテン・アメリカ】『これが僕の道だ』は英語で何と言う?『choice』と『choose』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第576回.『これが僕の道だ』は英語で何と言う?『choice』と『choose』の違いは? 映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より 原題『Captain America: The First Avenger』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Peggy, this is my __ . 字幕:ペギー […]

【MCU】映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。名シーンが多いので、今回はスティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカのセリフに絞ってまとめていきたいと思います。 セリフについては、英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。   映画『キャプテン・アメリカ/ […]

【キャプテン・アメリカの名言】『I can(could) do this all day.』『まだやれるぞ』のシーンまとめ【マーベルの名言紹介・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズ、アベンジャーズのリーダーであるスティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ。 彼の1番有名であろう名言といえば、 『I can(could) do this all day.』 『まだやれるぞ』 でしょう! このセリフは劇中で何度も使われており、またキャプテン・アメリカ以外のキャラクターが口にすることもあります。 シビル・ウォーまでは『I […]

【キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー】キャップの名言「僕1人でも立ち向かうが 1人ではないと信じる」を解説【名言紹介・英語解説】

映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   キャプテン・アメリカのセリフ「And if I’m the only one, then so be it. But I’m willing to bet I’m not.:僕1人でも立ち向かうが 1人ではないと信じる」の英語解説を行 […]

【キャプテン・アメリカ】『降りるなら 今のうちだぞ』は英語で何と言う?『接続詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第548回.『降りるなら 今のうちだぞ』は英語で何と言う?『接続詞』について解説 映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) __ we get started, does anyone want t […]

【キャプテン・アメリカ】『僕を思い出せ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第540回.『僕を思い出せ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説 映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) You know __ . 字幕:思い出せ 訳 :君は僕を知っている   バ […]

1 4 15