【キャプテン・アメリカ】『左から失礼』は英語で何と言う?『前置詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【キャプテン・アメリカ】『左から失礼』は英語で何と言う?『前置詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第678回.『左から失礼』は英語で何と言う?『前置詞』について解説

映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より

原題『Captain America: The Winter Soldier』

 

問題

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

サム・ウィルソン / ファルコン(アンソニー・マッキー)

Don’t say it. Don’t you say it!

字幕:言うな!

訳 :それを言うな お前はそれを言うな!

 

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

__ your left.

字幕:左から失礼

訳 :あなたの左側に

 

__に入るのはどれでしょう?

①in

②on

③at

 

映画のシーン

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

映画:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

シーン:映画の冒頭、スティーブがランニングをしているシーンです。スティーブは同じくランニングをしていたサムを「左から失礼」と言いながら、何度も追い抜かしていきます。

 

答え

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

正解は②onです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ

On your left.

字幕:左から失礼

訳 :あなたの左側に

 

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』では、サムが「On your left.:左から失礼」をスティーブに言い返しましたね。そのシーンも紹介していきます。

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

サム・ウィルソン / ファルコン

On your left.

字幕:左を見ろ

訳 :あなたの左側に

最終決戦の直前、サノスに追い詰められたスティーブにサムから通信が入り、蘇ったアベンジャーズたちがポータルから駆けつけます。日本語字幕が「左を見ろ」に変わってしまっているのがちょっと残念ですね。せっかくなら「左から失礼」で合わせてほしかったです。

 

詳しい英語の解説

前置詞:on

イメージ:接触

onは『~の上に』という意味で覚えている人が多いですが、本来のイメージは『接触している状態・人やものに触れている状態』を表します。

人やものにはそれぞれ自分の領域があり『その領域に接触する=~に隣接して、~側に』といった意味になったと考えましょう。

On your left.

訳:あなたの左側に

前置詞:in

イメージ:包囲

inは『~の中に』という意味で覚えている人が多いですが、本来は『包囲されている・包まれている』というイメージです。

前置詞:at

イメージ:点

atは『ある一点を指す・ある一点に向ける』というイメージです。

 

最後に

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。このシーンでスティーブが言ったセリフをエンドゲームでサムが言い返すのがいいですよね。

前置詞のin, on, atなどは日本語訳だけで覚えようとすると、うまく訳せない場面が出てきてしまいます。どのようなイメージなのかも合わせて覚えておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エイジ・オブ・ウルトロン】『でも1歩外へ出たら 君はアベンジャーズだ』は英語で何と言う?『従属接続詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

参照:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/07/11)

英語クイズカテゴリの最新記事