スター・ロード

8/11ページ

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「父親・お父さん」を表す『father』と『daddy』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第334回.「父親・お父さん」を表す『father』と『daddy』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ヨンドゥ・ウドンタ He may have been your __ , boy, but he wasn’t your __ . 字幕:お前の親父(オヤジ […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「少しの」という意味の『a few』と『a little』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第326回.「少しの」という意味の『a few』と『a little』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 スター・ロード / ピーター・クイル There’s __ pee coming out of me right now. 字幕:チビりそう 吹替:今俺ちょっとばかりチビった &n […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「目的語」には『I/my/me/mine』のどれを使う?代名詞を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第322回.「目的語」には『I/my/me/mine』のどれを使う?代名詞を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 スター・ロード / ピーター・クイル Peter Quill. People call __ Star-Lord. 字幕:俺はピーター・クイル 吹替:ピーター・クイル 別名スター・ […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「ついに」という意味の『finally/at last/after all/in the end』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第320回.「ついに」という意味の『finally/at last/after all/in the end』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 コラス・ザ・パーサー Star-Lord. 字幕:スター・ロード   スター・ロード / ピーター・クイル __ . 字幕:覚えて […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】スター・ロードの「ロード」は『Lord』と『Road』のどっち?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第313回.スター・ロードの「ロード」は『Lord』と『Road』のどっち? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 スター・ロード / ピーター・クイル So, what should we do next? 字幕:次は何をする?   Something good? Something b […]

【インフィニティ・ウォー】「いくつの」という意味の『how many』と『how much』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第289回.「いくつの」という意味の『how many』と『how much』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 ドクター・ストレンジ/スティーヴン・ストレンジ I went forward in time to view alternate futures. 字幕:時を超えて未来を […]

【インフィニティ・ウォー】「~させる」使役動詞の使い方は?『make, have, let』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第285回.「~させる」使役動詞の使い方は?『make, have, let』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 スター・ロード/ピーター・クイル I like your plan. Except it sucks, 字幕:作戦は大事だが あんたのは つまんねえ   so […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「このマシンが勝手に…」間接疑問文を使った煽りセリフ【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第275回.「このマシンが勝手に…」間接疑問文を使った煽りセリフ 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 スター・ロード/ピーター・クイル I’m sorry. I didn’t know __ this machine worked. 字幕:失礼 このマシンが勝手に動いて…   __に入る […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「ちょっとばかりチビった」は『a little』と『little』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第227回.「ちょっとばかりチビった」は『a little』と『little』のどちらを使う? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 スター・ロード/ピーター・クイル There’s __ pee coming out of me right now. 字幕:チビりそう 吹替:今俺ちょっとばかりチビ […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「懲りない男ね」は英語で何と言う?「~すべきだった」の言い方【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第225回.「懲りない男ね」は英語で何と言う?「~すべきだった」の言い方 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ガモーラ Fool. You __ learned. 字幕:懲りない男ね 訳 :バカね 学ぶべきよ   スター・ロード/ピーター・クイル I don’t learn. One o […]

1 8 11