【エンドゲームの名シーン】驚きを表す『何だ?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【エンドゲームの名シーン】驚きを表す『何だ?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第171回.驚きを表す『何だ?』は英語で何と言う?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲーム

アントマン/スコット・ラング

__ the hell?

字幕:何だ?

 

__に入るのはどれでしょう?

①What

②Why

③How

 

映画のシーン

アベンジャーズ エンドゲーム

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:ネズミが偶然スイッチを押し、スコットが量子世界から帰還したシーン。突然現実世界に戻ってきて、驚いてこのセリフを言います。

まさか自分が量子世界にいっている間に5年も経っていて、しかもサノスによって人類が半分にされているなんて思ってもいなかったでしょう。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は①Whatです!

アントマン/スコット・ラング

What the hell?

字幕:何だ?

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エンドゲーム

・スラング:hell

意味:強調

スラングとしてのhellは文を強調して、話し手の驚きや動揺を表すことができます。

・疑問詞 the hell

『what the hell』以外にも『疑問詞 the hell』で強調した疑問文を作れます。

who the hell:いったい誰なんだ?

where the hell:いったいどこなんだ?

when the hell:いったいいつなんだ?

which the hell:いったいどっちなんだ?

how the hell:いったいどうやって?

 

他のwhat the hellが使われているシーン

この後、帰路についたスコットがあたりの様子に疑問を抱き、通りがかった少年に尋ねるシーンでもwhat the hellが使われています。

アベンジャーズ エンドゲーム

アントマン/スコット・ラング

What the hell happened here?

字幕:ここで何があった?

 

最後に

アベンジャーズ エンドゲーム

今回はここまでです。スコットが帰還しなければ詰んでいたので、ネズミさんには感謝しないとですね。

『疑問詞 the hell』は驚きや動揺を表す際によく使われているので、ぜひ他のシーンでも探してみてください。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【キャプテン・アメリカの名言】『進むしかないんだ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【キャプテン・アメリカの名言】『進むしかないんだ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/0/0

英語クイズカテゴリの最新記事