第318回.「~の仕方」は英語で何と言う?『疑問詞 to do』を解説
映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より
原題『Captain America: The Winter Soldier』
問題
ブラック・ウィドウ / ナターシャ・ロマノフ
Where did Captain America learn __ to steal a car?
字幕:どこで車の盗み方を?
訳:キャプテン・アメリカはどこで車の盗み方を覚えたの?
__に入るのはどれでしょう?
①what
②where
③when
④how
映画のシーン
映画:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー
シーン:キャプテンとナターシャが、シールドに潜むヒドラたちから逃げながら手がかりであるニュージャージー州を目指すシーン。ニュージャージー州まで行くために車を盗んだキャプテンですが、ナターシャに嫌味っぽく言われてしまいます。
答え
正解は④howです!
ブラック・ウィドウ / ナターシャ・ロマノフ
Where did Captain America learn how to steal a car?
字幕:どこで車の盗み方を?
訳:キャプテン・アメリカはどこで車の盗み方を覚えたの?
詳しい英語の解説
・how to do
意味:~の仕方、~のやり方
『疑問詞 to do(不定詞)』の表現となっています。
直訳すると「どのように~すべきか」となりますが「~の仕方」と言った方が日本語として伝わりやすいですね。
・疑問詞+to+不定詞
『how to do』以外でも『疑問詞 to do』の表現は使えます。基本的には「~すべきか」という意味になります。
what to do:何を~すべきか
where to do:どこで~すべきか
when to do:いつ~すべきか
which to do:どれを~すべきか
最後に
今回はここまでです。主語をyouではなく、あえてCaptain Americaにしているのが嫌味っぽくていいですよね。「あの真面目なキャプテンが車を盗むなんて」という皮肉が感じられます。
『how to do』は『疑問詞+to+不定詞』の中でも特に使いやすいので、ぜひ覚えて使いこなしていきましょう!
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【インフィニティ・ウォー】「人に物を与える」という意味の『第4文型(SVOO)』を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【インフィニティ・ウォー】「人に物を与える」という意味の『第4文型(SVOO)』を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/08/02)
コメントを書く