第924回.マーベル映画のセリフで『助動詞+完了形』を解説
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より
原題『Guardians of the Galaxy』
問題
ガモーラ(ゾーイ・サルダナ)
Fool. You should have __ .
字幕:懲りない男ね
訳 :バカね あなたは学ぶべきだったわ
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
I don’t learn. One of my issues.
字幕:俺の悪いクセ
訳 :俺は学ばない 俺の問題点の1つだ
__に入るのはどれでしょう?
①learn
②learned
③learning
映画のシーン
映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
シーン:惑星ザンダーでのオーブ争奪戦のシーンです。スター・ロードとガモーラがオーブを奪い合い、そこにロケットとグルートも混ざって混戦になり、最終的には全員ノバ軍に捕まってしまいます。
答え
正解は②learnedです!
ガモーラ
Fool. You should have learned.
字幕:懲りない男ね
訳 :バカね あなたは学ぶべきだったわ
詳しい英語の解説
should have done
意味:①~すべきだったのに(過去の後悔・非難) ②~したはずだ(過去の推量)
『助動詞+完了形(have+過去分詞)』の形をとることで過去に関することを述べることができます。
『should have+過去分詞』は過去についての後悔・非難・推量などを表すことができます。
セリフでは『should have』の後に動詞learnの過去分詞形learnedが置かれています。
You should have learned.
訳:あなたは学ぶべきだったわ
『助動詞+完了形』の例
『should have done』以外にも『助動詞+完了形』の形で過去に関することを述べられます。
may[might] have done:~したかもしれない、~だったかもしれない(過去の推量)
must have done:~したに違いない、~だったに違いない(過去の推量)
could have done:~したかもしれない、~だったかもしれない(過去の推量)、~できたのに(過去の後悔・非難)
one of 名詞の複数形
意味:~のうちの1つ
『one of』の後に名詞の複数形を置くことで『複数あるもののうちの1つ』という意味を表せます。
セリフでは名詞『issue:問題点』の複数形issuesが置かれています。
One of my issues.
訳:俺の問題点の1つだ
単語の解説
名詞:fool
意味:バカ者、愚か者、まぬけ
動詞:learn
意味:学ぶ、身に付ける
原形-過去形-過去分詞形:learn – learned – learned
名詞:issue
意味:問題点、論点
最後に
今回はここまでです。ガモーラのセリフ『懲りない男ね』も、スター・ロードの返し『俺の悪いクセ』も日本語字幕が秀逸ですね。こういった分かりやすい意訳は、自分の中に取り入れていきたいですね。
『助動詞+完了形』の形をとることで、過去のことに関する推量・非難・後悔などを表せます。高校範囲の単元になるので、高校生はぜひ覚えておきましょう。
ディズニープラスで配信中!
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』はディズニープラスで配信中です。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/06/17)
コメントを書く