【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『vacation』と『holiday』の違いを解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『vacation』と『holiday』の違いを解説【英語の問題】

第946回.マーベル映画のセリフで『vacation』と『holiday』の違いを解説

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より

原題『Spider-Man: Far From Home』

 

問題

スパイダーマン ファー・フロム・ホーム アベンジャーズ マーベル 名言 名シーン 英語解説 

ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)

I think (that) Nick Fury just hijacked our summer __ .

字幕:フューリーに夏休みを乗っ取られた

訳 :僕はニック・フューリーが夏休みを乗っ取ったんだと思う

 

__に入るのはどちらでしょう?

①vacation

②holiday

 

映画のシーン

スパイダーマン ファー・フロム・ホーム アベンジャーズ マーベル 名言 名シーン 英語解説

映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

シーン:ピーターはニックにエレメンタルズ撃退の協力を依頼されますが、最初はそれを断ります。しかし、翌日突然旅行のプランが変更され、結局ニックに強制的に協力させられる羽目になってしまいます。夏休みを満喫したいピーターは嫌がっていましたが、逆にネッドはヒーロー関連の出来事にテンションが上がっていましたね。

 

答え

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』 原題『Spider-Man: Far From Home』 アベンジャーズ マーベル

正解は①vacationです!

ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)

I think (that) Nick Fury just hijacked our summer vacation.

字幕:フューリーに夏休みを乗っ取られた

訳 :僕はニック・フューリーが夏休みを乗っ取ったんだと思う

 

詳しい英語の解説

名詞:vacation

意味:休日、休暇、長期休暇

名詞:holiday

意味:休日、祝日、祭日

どちらも『休日』を表している言葉ですが、少しニュアンスが異なります。

vacationは主に『仕事・学校のない休暇』『夏休み・冬休みなどの長期休暇』を指します。

holidayは主に『国が定めた祝日・祭日』を指します。例えば『Independence day:独立記念日』や『Christmas day:クリスマス』などですね。

また国によっても使われる語が異なり、アメリカではvacation, holidayの両方が使われますが、イギリスでは基本的にholidayが使われます。

セリフでは『夏休み』という長期休暇を表しているのでvacationを使っています。

I think (that) Nick Fury just hijacked our summer vacation.

訳:僕はニック・フューリーが夏休みを乗っ取ったんだと思う

接続詞:that

意味:~なこと

接続詞that以下に1文・節を置いて名詞節を作ります。そして、名詞節なので目的語に置くことができます。

think, knowなどの目的語に置いて『~だと思う』『~だと知っている』という文がよく作られるので『think that 構文』『know that 構文』などと呼ばれていますね。

この接続詞thatは省略することができます。会話ではほとんど省略されるので気を付けましょう。セリフでも省略されています。

I think (that) Nick Fury just hijacked our summer vacation.

訳:僕はニック・フューリーが夏休みを乗っ取ったんだと思う

単語の解説

動詞:hijack

意味:~を乗っ取る、~をハイジャックする

セリフでは過去形hijackedになっています。

 

『holiday』が使われているシーン

おまけでholidayが使われているシーンも紹介します。ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』の最後のシーンです。

ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』 原題『The Guardians of the Galaxy Holiday Special』 アベンジャーズ マーベル

Merry Christmas & Happy Holidays to all

字幕:楽しいクリスマスと幸せな祝祭をすべての人に

訳 :すべての人にメリー・クリスマス&ハッピー・ホリデーズ

『クリスマス』という祝日を指しているのでholidayが使われています。クリスマスの挨拶『Happy Holidays:ハッピー・ホリデー(ズ)』でおなじみですね。

 

最後に

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』 原題『Spider-Man: Far From Home』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。『ニック・フューリーに夏休みを乗っ取られた』という言い回しが、なんとも面白くてお気に入りのセリフです。夏休みの時期になると、毎回思い出しますね。

英語は同じような意味でも微妙にニュアンスが違う言葉があります。その違いを知っておくと、より映画を楽しめるので覚えておきましょう。

 

ディズニープラスで配信中!

『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』はディズニープラスで配信中です。

Disney+

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/07/18)

英語クイズカテゴリの最新記事