第911回.マーベル映画のセリフで『choice』と『choose』の違いを解説
映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より
原題『Captain America: The First Avenger』
問題
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
Peggy, this is my __ .
字幕:ペギー これが僕の道だ
訳 :ペギー これが僕の選択だ
__に入るのはどちらでしょう?
①choice
②choose
映画のシーン
映画:キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー
シーン:映画の終盤、ニューヨークへ向かっている制御不能のヒドラの飛行機を、スティーブが海に不時着させるシーンです。人々を助けるために自らを犠牲にするというのがキャプテン・アメリカらしい行動ですね。無線でのペギーとの会話が切なくて泣けてきます。
答え
正解は①choiceです!
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ
Peggy, this is my choice.
字幕:ペギー これが僕の道だ
訳 :ペギー これが僕の選択だ
詳しい英語の解説
名詞:choice
意味:選択、選ぶこと
choiceは『選択』という意味の名詞になります。セリフでは代名詞の所有格『my:私の』の後に置かれているため、名詞のchoiceとなります。
Peggy, this is my choice.
訳:ペギー これが僕の選択だ
動詞:choose
意味:~を選ぶ
原形-過去形-過去分詞形:choose – chose – chosen
chooseは『~を選ぶ』という意味の動詞になります。choiceとchooseは意味だけではなくスペルも似ているので、品詞の違いに気をつけましょう。
動詞chooseが使われているシーン
動詞chooseが使われているシーンも紹介していきます。映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』の最初、ソーたちの乗った宇宙船がサノスに襲撃されているシーンです。
ロキがサノスに『不滅の忠誠を誓おう』と言って従うふりをして不意打ちをしようとしますが、サノスには見ぬかれており、攻撃を止められ殺されてしまいます。
サノス(ジョシュ・ブローリン)
Undying? You should choose your words more carefully.
字幕:不滅だと? 言葉はもっと慎重に選べ
訳 :不滅? お前はもっと慎重に言葉を選ぶべきだ
ここでは助動詞shouldの後にchooseが置かれているため、動詞だということが分かりますね。
詳しい英語の解説
単語の解説
形容詞:undying
意味:不滅の、不死の、永遠の
助動詞:should
意味:~すべきだ
副詞:carefully
意味:注意深く、慎重に
原級-比較級-最上級:carefully – more carefully – most carefully
セリフでは比較級が使われています。
最後に
今回はここまでです。このシーンは本当に切ないですね。映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』の最後に、スティーブがペギーと過ごす道を選べて本当に良かったなと思います。
choiceとchooseのように似た意味で、スペルも似ている単語の場合は品詞の違いをしっかりと意識しましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー
参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/06/15)
コメントを書く