【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説【英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説【英語の問題】

第1214回.マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

ウルトロン(ジェームズ・スペイダー)

You __ , only to fall.

字幕:人類は進化する 滅びるために

訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

__に入るのはどちらでしょう?

①rise

②raise

 

 

答え

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

正解は①riseです!

ウルトロン

You rise, only to fall.

字幕:人類は進化する 滅びるために

訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

 

詳しい英語の解説

自動詞と他動詞の違い

動詞の後に目的語をとらないものを『自動詞』目的語をとるものを『他動詞』と言います。

自動詞:rise

意味:上がる

原形-過去形-過去分詞形:rise – rose – risen

他動詞:raise

意味:~を上げる

原形-過去形-過去分詞形:raise – raised – raised

自動詞『rise』は目的語をとれないので、動詞の後に名詞などを置くことはできません。

他動詞『raise』は目的語をとれるので、動詞の後に直接名詞などを置く必要があります。

セリフでは自動詞『rise』が使われているので、この後には目的語は置かれていません。

You rise, only to fall.

訳:お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

~ , only to do

意味:~、しかし結局…しただけだった

結果を表すto不定詞(副詞的用法)の前に『only』を入れて『~ , only to do』とすると『~、しかし結局…しただけだった』と不本意な結果を表す意味になります。

You rise, only to fall.

訳:お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

 

最後に

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

今回は『自動詞と他動詞』の違いを解説しました。似たような動詞でも自動詞・他動詞によって使い方が異なるので気を付けましょう。『rise, raise』はよく紛らわしい単語として挙げられるので、しっかりと区別しておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『between』と『among』の違いを解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/06/27)

英語クイズカテゴリの最新記事