『大人になれよ!』『ガキかよ!』という言葉は、日本語でも日常的?に使うちょっと汚い表現ですね。 英語でも同じような言い回しがあり、ほとんど日本語と変わらない表現になります。 では、『大人になれよ!』『ガキかよ!』は英語で何と言うのか?マーベル映画のワンシーンを使って紹介・解説していきます。 英語の意味を知ることで映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。 […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ4に当たる映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』より 1.「私は理性的で 手加減してあげてる」 ワンダ・マキシモフ / ス […]
第696回.『陰のない人間はうさん臭い』は英語で何と言う?『trust』と『believe』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I don’t __ a guy without a dark side. […]
第695回.『一緒に』は英語で何と言う?『with』と『together』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) That’s the end game. 字幕:宇宙からの侵略者が我々の敵だ 訳 :宇宙からの侵略者が最終 […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第686回~第690回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) And __ Iron Man. 字幕:それなら 私は アイアンマンだ __に入るのは? ①I am ②I’m 解答1 正解は①I amで […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『アントマン&ワスプ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。 映画『アントマン&ワスプ』より 1.「1粒いい?」「1粒だけ…」 スコット・ラング / アントマン Can I have one of these? 字幕:1粒いい? […]
アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より 英題『Mobile Suit Gundam SEED』 ムウ・ラ・フラガ「やっぱ俺って… 不可能を可能に…」 こちらのシーンの英語を紹介していきます。 ムウがアークエンジェル、マリュー・ラミアスを捨て身で守ったときに言ったセリフです。 こういうこと言っていいのか分からないですけど、このときはもう死んだのだと思いました […]
第694回.『さっさと帰るんだな』は英語で何と言う?『should』と『had better』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I’m sorry, Earth is closed today. 字幕:地球は今日はもう […]
第693回.『作戦は大事だが あんたのはつまんねえ』は英語で何と言う?『plan』と『plans』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I like your __ . Except it sucks. 字幕:作戦は大事だが あ […]
第692回.『サノスを呼んでこい!』は英語で何と言う?『第4文型(SVOO)』について解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 ソー(クリス・ヘムズワース) Bring __ ! 字幕:サノスを呼んでこい! 訳 :俺にサノスを連れてこい! __に入るのはどちらでしょう? ①me T […]