29/217ページ

29/217ページ

【スター・ウォーズ】ルーク・スカイウォーカーの名言『素晴らしい その言葉の全てが間違っている』【英語・文法解説】

映画『スター・ウォーズ/最後のジェダイ』(2017年)より 原題『Star Wars: The Last Jedi』   ルーク・スカイウォーカーの名言『素晴らしい その言葉の全てが間違っている』を紹介して、英語の解説を行います。 このセリフは2回言われており、1回目はレイに対して、2回目はカイロ・レンに対して言っています。英文に多少差がありますが、意味はほとんど同じです。 1回目:Im […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】マーベル映画のセリフで『名詞節を導く接続詞』を解説【英語の問題】

第926回.マーベル映画のセリフで『名詞節を導く接続詞』を解説 ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 サム・ウィルソン / キャプテン・アメリカ(アンソニー・マッキー) The only power I have is __ I believe we can do better […]

【インフィニティ・ウォー】マーベル映画のセリフで『table』の品詞・意味を解説【英語の問題】

第925回.マーベル映画のセリフで『table』の品詞・意味を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ) Could we “table” this discussion right now? 字幕:いがみ合うのはよそう 訳 […]

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『助動詞+完了形』を解説【英語の問題】

第924回.マーベル映画のセリフで『助動詞+完了形』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題   ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Fool. You should have __ . 字幕:懲りない男ね 訳 :バカね あなたは学ぶべきだったわ   ピーター・クイル / スター・ロード(ク […]

【デッドプール】マーベル映画のセリフで『第4文型(SVOO)』を解説【英語の問題】

第923回.マーベル映画のセリフで『第4文型(SVOO)』を解説 映画『デッドプール2』(2018年)より 原題『Deadpool 2』   問題 ウェイド・ウィルソン / デッドプール(ライアン・レイノルズ) With this collar on, my superpower is just unbridled cancer. 字幕:今は首輪のせいで 超能力のないガン患者 訳 :この […]

【マイティ・ソー】マーベル映画のセリフで『as ~ as …』と『代名詞』を解説【英語の問題】

第922回.マーベル映画のセリフで『as ~ as …』と『代名詞』を解説 映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』(2017年)より 原題『Thor: Ragnarok』   問題 理髪師(スタン・リー) Now, don’t you move. 字幕:動くなよ   My hands ain’t as steady as __ used to be. 字 […]

【キャプテン・アメリカ】マーベル映画のセリフで『疑問詞 to do(疑問詞+不定詞)』を解説【英語の問題】

第921回.マーベル映画のセリフで『疑問詞 to do(疑問詞+不定詞)』を解説 映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   問題 ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン) Where did Captain America learn __ t […]

【ブラックパンサー】マーベル映画のセリフで否定表現『no longer』を解説【英語の問題】

第920回.マーベル映画のセリフで否定表現『no longer』を解説 映画『ブラックパンサー』(2018年)より 原題『Black Panther』   問題 ティ・チャラ / ブラックパンサー(チャドウィック・ボーズマン) Wakanda ① will ② watch from the shadows. 字幕:陰から見守るのはもうやめます 訳 :ワカンダはもはや影から見守りはしません […]

【デッドプール】マーベル映画のセリフで接尾辞『-al』を解説【英語の問題】

第919回.マーベル映画のセリフで接尾辞『-al』を解説 映画『デッドプール2』(2018年)より 原題『Deadpool 2』   問題 ウェイド・ウィルソン / デッドプール(ライアン・レイノルズ) Superhero landing coming up! 字幕:スーパーヒーロー着地をキメるぞ 訳 :スーパーヒーロー着地だ いくぞ!   Fuck, fuck, fuck! […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第906回~第910回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第906回~第910回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) No, this is where you __ it, all right? The adult is talking. 字幕:黙れ! 大人が話してる 吹替:おい お口チャック […]

1 29 217