【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1086回~第1090回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1086回~第1090回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第1086回~第1090回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『アイアンマン2』 原題『Iron Man 2』 アベンジャーズ マーベル

ハワード・スターク(ジョン・スラッテリー)

… and __ the first time in human history, the possibility of world peace.

字幕:人類史上初めて 平和が実現できる可能性も

訳 :人類の歴史で初めて 世界平和が実現できる可能性も

__に入るのは?

①for

②from

③out

④over

 

 

解答1

映画『アイアンマン2』 原題『Iron Man 2』 アベンジャーズ マーベル

正解は①forです!

ハワード・スターク

… and for the first time in human history, the possibility of world peace.

字幕:人類史上初めて 平和が実現できる可能性も

訳 :人類の歴史で初めて 世界平和が実現できる可能性も

for the first time

意味:初めて

for the first time in ~

意味:~で初めて、~ぶりに

『for the first time』は『初めて』という意味を表す副詞句として使います。

『for the first time in ~』はこの後に名詞を置き『for the first time in history:史上で初めて』『for the first time in a year:1年ぶりに』のように使います。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

All the new players we’ve faced, I’ve never seen this.

字幕:あんな敵は初めてだ

訳 :今まで対面した敵の中で こんな奴は見たことがない

 

__ fact, I still haven’t.

字幕:見えなかった

訳 :実際 まだ見えていない

__に入るのは?

①In

②At

③By

④On

 

 

解答2

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

正解は①Inです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ

In fact, I still haven’t.

字幕:見えなかった

訳 :実際 まだ見えていない

in fact

意味:実際に、実は、実のところ

今の話題について、内容を補足したり強調したりする際に使う副詞句です。

『つまり、要するに』のように内容を要約したり、逆接の接続詞と合わせて『but in fact:ところが実際は』のように否定・訂正したりもできます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『アイアンマン2』 原題『Iron Man 2』 アベンジャーズ マーベル

ジャスティン・ハマー(サム・ロックウェル)

__ fact, if your guy hadn’t showed up, this wouldn’t be happening.

字幕:これはトニーが来たせいだ

訳 :実際 トニーが現れなかったら こんなことは起こっていない

__に入るのは?

①In

②At

③By

④On

 

 

解答3

映画『アイアンマン2』 原題『Iron Man 2』 アベンジャーズ マーベル

正解は①Inです!

ジャスティン・ハマー

In fact, if your guy hadn’t showed up, this wouldn’t be happening.

字幕:これはトニーが来たせいだ

訳 :実際 トニーが現れなかったら こんなことは起こっていない

in fact

意味:実際に、実は、実のところ

今の話題について、内容を補足したり強調したりする際に使う副詞句です。

『つまり、要するに』のように内容を要約したり、逆接の接続詞と合わせて『but in fact:ところが実際は』のように否定・訂正したりもできます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

オバディア・ステイン(ジェフ・ブリッジス)

If I were Tony, I would __ you how honored I feel.

字幕:私がトニーならどれだけ誇らしいか

訳 :もし私がトニーなら 君たちにどれほど光栄に思うか伝えるだろう

__に入るのは?

①tell

②told

③have told

④had told

 

 

解答4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①tellです!

オバディア・ステイン

If I were Tony, I would tell you how honored I feel.

字幕:私がトニーならどれだけ誇らしいか

訳 :もし私がトニーなら 君たちにどれほど光栄に思うか伝えるだろう

仮定法過去

If+S+動詞の過去形 , S+助動詞の過去形+動詞の原形

意味:もし~なら、~だろうに

現在の現実と違うと思っている事柄現実に起こる可能性がないことを表す場合は仮定法過去を用います。

仮定法過去ではif節の動詞を過去形にし、主節には助動詞の過去形(would, could, mightなど)を用います。

仮定法では主語が1人称単数や3人称単数でもbe動詞はwereを使います。(※口語ではwasを使うこともあります。)

セリフではif節にbe動詞の過去形wereが、主節に助動詞の過去形wouldが使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

This is not a piece __ equipment. I’m in it.

字幕:違う スーツを着た私だ

訳 :これは装備品の一部じゃない 私がその中にいる

__に入るのは?

①to

②in

③of

④at

 

 

解答5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は③ofです!

トニー・スターク / アイアンマン

This is not a piece of equipment. I’m in it.

字幕:違う スーツを着た私だ

訳 :これは装備品の一部じゃない 私がその中にいる

a piece of ~

意味:~の一片、~の一部分

『a piece of ~』には不可算名詞(数えられない名詞)が置かれ、『a piece of cake:1切れのケーキ』のように使います。

複数形にする場合は『pieces of ~』として、『two pieces of cake:2切れのケーキ』のように使います。

セリフでは名詞『equipment:装備』が置かれています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1081回~第1085回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:アイアンマン2

参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/02/12)

英語クイズカテゴリの最新記事