第1101回.マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説
映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より
原題『Captain America: The Winter Soldier』
問題
ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン)
if we can’t read the file, maybe we can find __ where it came from.
字幕:中身は読めなくても 出所は分かるかも
訳 :ファイルを読めなくても それがどこから来たのか突き止められるかも
__に入るのはどれでしょう?
①for
②from
③out
④over
答え
正解は③outです!
ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ
if we can’t read the file, maybe we can find out where it came from.
字幕:中身は読めなくても 出所は分かるかも
訳 :ファイルを読めなくても それがどこから来たのか突き止められるかも
詳しい英語の解説
句動詞:find out
意味:~を見つけ出す、~を突き止める
情報を調べて知ったり、新しい事実を発見したりするという意味があります。
we can find out where it came from.
訳:それがどこから来たのか突き止められるかも
間接疑問文
セリフ:where it came from
意味:それがどこから来たのか
作り方:疑問詞 S V ~
間接疑問文は疑問詞の後に『S V ~』と肯定文の語順で文を続けて名詞節を作ります。
セリフでは疑問詞whereの後に『it came from』と肯定文の語順で文が置かれています。(※通常の疑問文だと『did it come from』という語順になります。)
間接疑問文は名詞節を作るので目的語に置くことができます。セリフでは句動詞『find out』の目的語になっています。
we can find out where it came from.
訳:それがどこから来たのか突き止められるかも
単語の解説
接続詞:if
意味:もし~ならば
副詞:maybe
意味:たぶん、もしかしたら
最後に
今回はここまでです。『find out』は中学英語・英検3級程度の熟語になります。学生はぜひ覚えておきたいですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/02/17)
コメントを書く