スター・ロード

5/10ページ

【MCU】映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』の名シーン5選!Part2・シリアス編【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 今回はシリアス・真面目なシーンにを中心にまとめていきます。ガーディアンズといえば、笑えるコメディシーンが多いのはもちろんですが、だからこそ感動的なシーンも引き立ちますよね。 ギャグ・コメディシーンについてはこちらの記事でまと […]

【MCU】映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』の名シーン5選!Part1・コメディ編【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 今回はギャグ・コメディシーンにを中心にまとめていきます。ガーディアンズといえば、笑えるシーンが多いのが特徴ですよね。シリアス・真面目なシーンについても他の記事でまとめていく予定です。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・ […]

【インフィニティ・ウォー】『俺がイケてる作戦を立ててやる』は英語で何と言う?『使役動詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第624回.『俺がイケてる作戦を立ててやる』は英語で何と言う?『使役動詞』について解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I like your plan. Except it sucks, 字幕:作戦は大事だが あんたのは つまんねえ […]

【インフィニティ・ウォー】『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第621回.『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) I went forward in time to view alt […]

【ガーディアンズ】『このマシンが勝手に動いて』は英語で何と言う?『疑問詞・間接疑問文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第619回.『このマシンが勝手に動いて』は英語で何と言う?『疑問詞・間接疑問文』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I’m sorry. I didn’t know __ this machine worked. 字幕:失礼 このマ […]

【ガーディアンズ】『普通は食おうなんて考えない!』は英語で何と言う?『動名詞』と『不定詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第613回.『普通は食おうなんて考えない!』は英語で何と言う?『動名詞』と『不定詞』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Normal people don’t even think about __ someone el […]

【ガーディアンズ】『スター・プリンスじゃないか!』は英語で何と言う?『prince, princess, lord』の意味は?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第557回.『スター・プリンスじゃないか!』は英語で何と言う?『prince, princess, lord』の意味は? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ローマン・デイ(ジョン・C・ライリー) If it isn’t Star- __ . 字幕:スター・プリンスじゃないか! &nb […]

【ガーディアンズ】『伝説のアウトロー』は英語で何と言う?『legend』と『legendary』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第550回.『伝説のアウトロー』は英語で何と言う?『legend』と『legendary』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Star-Lord, man. __ outlaw. 字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー &nbs […]

【ガーディアンズ】『ついに!』は英語で何と言う?『finally, after all, in the end』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第531回.『ついに!』は英語で何と言う?『finally, after all, in the end』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 コラス(ジャイモン・フンスー) Star-Lord. 字幕:スター・ロード   ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット […]

【MCU】映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』の名シーン5選!名言・名セリフまとめ【英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2の4作品目に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。   映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』より 1.「クイルお前は仲間だ このでくの坊も 緑の女も」 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) Yo […]

1 5 10