第664回.『作戦は大事だが あんたのはつまんねえ』は英語で何と言う?スラング『suck』の意味は?
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より
原題『Avengers: Infinity War』
問題
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
I like your plan. Except it __ .
字幕:作戦は大事だが あんたのは つまんねえ
訳 :あんたの作戦は好きだ 最悪だってことを除いたらな
__に入るのはどちらでしょう?
①suck
②sucks
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
シーン:トニーたちとガーディアンズが惑星タイタンでサノスを迎え撃つために作戦会議をしているシーンです。トニーが『サノスをおびき寄せてガントレットを奪おう』と作戦を提示しますが、スター・ロードたちはあまり真面目に聞いておらず、しかも『作戦がつまんねえ』とか言い出します。
答え
正解は②sucksです!
ピーター・クイル / スター・ロード
I like your plan. Except it sucks.
字幕:作戦は大事だが あんたのは つまんねえ
訳 :あんたの作戦は好きだ 最悪だってことを除いたらな
詳しい英語の解説
スラング:suck
意味:最悪だ、最低だ、ひどい
suckはもともと『吸う、しゃぶる』という意味の動詞ですが、スラングとしては『最悪だ、ひどい』といった意味になります。
『You suck.:お前最悪だな』『That sucks.:それはひどいな』といった感じに使います。
動詞なので、主語が3人称単数の場合は『-s』をつけて3人称単数現在形にします。セリフでもitが主語なのでsucksとなっています。
Except it sucks.
訳:(それが)最悪だってことを除いたらな
接続詞:except
意味:~ということを除いて、~以外は
最後に
今回はここまでです。『作戦がつまんねえ』とか言い出すあたりがスター・ロードらしいですよね。トニーに対してこれだけ図々しくものを言える人物はなかなかいないと思います。いつも人を振り回す側のトニーが振り回されているのが面白いですよね。
suckはよく使われるスラングの1つです。日本語でも『最悪だ』とか『ひどい』って日常的に言いますからね。マーベル映画でもちょくちょく使われていますので、ぜひ探してみてください。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』よりスター・ロード
I like your plan. Except it __.
作戦は大事だが あんたのはつまんねぇ__に入るのは?
suck, sucks
振り回す側のトニーが振り回される pic.twitter.com/XuHwDtIGqP— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) May 11, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】『ゲームキャラみたいな男に殺されるのはごめんだ』は英語で何と言う?『不定詞+受動態』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/07/11)
コメントを書く