分詞

1/3ページ

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第891回~第895回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第891回~第895回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ソー(クリス・ヘムズワース) If you were here, I __ even give you a hug. 字幕:いたら ハグしてる 訳 :もしお前がここにいるなら 俺はお前をハグしているかもしれない __に入るのは? ①may ② […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『分詞の形容詞的用法』を解説【英語の問題】

第893回.マーベル映画のセリフで『分詞の形容詞的用法』を解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』   問題 ネッド・リーズ(ジェイコブ・バタロン) There’s an old lady in front of us __ a crazy amount of perfume, 字幕:前 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第861回~第865回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第861回~第865回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ウルトロン(ジェームズ・スペイダー) You __ , only to fall. 字幕:人類は進化する 滅びるために 訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ __に入るのは? ①rise ②raise     […]

【インフィニティ・ウォー】マーベル映画のセリフで『分詞の形容詞的用法』を解説【英語の問題】

第865回.マーベル映画のセリフで『分詞の形容詞的用法』を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題   サノス(ジョシュ・ブローリン) You’re not the only one __ with knowledge. 字幕:お前も知識に呪われた男 訳 :お前だけが知識に呪われた者 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第686回~第690回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第686回~第690回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) And __ Iron Man. 字幕:それなら 私は アイアンマンだ __に入るのは? ①I am ②I’m     解答1 正解は①I amで […]

【インフィニティ・ウォー】『お前も知識に呪われた男』は英語で何と言う?『分詞の形容詞的用法』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第689回.『お前も知識に呪われた男』は英語で何と言う?『分詞の形容詞的用法』を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 サノス(ジョシュ・ブローリン) You’re not the only one __ with knowledge. 字幕:お前も知識に呪われた男 訳 :お前だけが知識に呪わ […]

【英語と字幕の違い】映画『マーベルズ』予告(Official Trailer)【英語解説】

映画『マーベルズ』(2023年)より 原題『The Marvels』   この記事では、映画『マーベルズ』の予告(Official Trailer)の日本語字幕と直訳の違いをまとめていきます。 予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。   映画『マーベルズ』予告 1. ニック・フューリー Carol Danvers. Prodigal […]

【スパイダーマン】『ゲームキャラみたいな男に殺されるのはごめんだ』は英語で何と言う?『不定詞+受動態』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第663回.『ゲームキャラみたいな男に殺されるのはごめんだ』は英語で何と言う?『不定詞+受動態』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 マックス・ディロン / エレクトロ(ジェイミー・フォックス) I don’t wanna __ , especially by a guy dr […]

【スター・ウォーズ】オビ=ワン・ケノービ「選ばれし者だった!:You were the chosen one!」英語の文法解説【名言紹介・英語解説】

映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』(2005年)より 原題『Star Wars: Episode III Revenge of the Sith』   オビ=ワン・ケノービ「選ばれし者だった!:You were the chosen one!」 このセリフの文法を解説していきます。 短いセリフですが、解説し甲斐があるセリフですね。過去形なのが泣けます。 文法自体はとても簡 […]

【機動戦士ガンダム 水星の魔女】サブタイトルの英語を解説・Part1【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より 英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』   各話のサブタイトルには全て英語版も用意されていましたね。それら1つ1つの英語を解説していきます。 この記事ではファーストシーズン・1話~6話までを紹介していきます。 記事を書いていて気付いたのですが、話よってサブタイトルの背景が違ってい […]

1 3