第893回.マーベル映画のセリフで『分詞の形容詞的用法』を解説
映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より
原題『Spider-Man: Far From Home』
問題
ネッド・リーズ(ジェイコブ・バタロン)
There’s an old lady in front of us __ a crazy amount of perfume,
字幕:前の席のおばさんが香水プンプンでさ
訳 :俺たちの前に ものすごい量の香水をつけたおばさんがいて
__に入るのはどれでしょう?
①wear
②wears
③wearing
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
シーン:ピーターたちがヨーロッパ旅行に旅立つシーンです。ピーターは機内でMJの隣りに座るために、ネッドに協力をお願いします。ネッドはピーターが香水アレルギーだと言って、席を代わってもらおうとします。
答え
正解は③wearingです!
ネッド・リーズ
There’s an old lady in front of us wearing a crazy amount of perfume,
字幕:前の席のおばさんが香水プンプンでさ
訳 :俺たちの前に ものすごい量の香水をつけたおばさんがいて
詳しい英語の解説
分詞(現在分詞)
セリフ:wearing a crazy amount of perfume
意味:ものすごい量の香水をつけた
分詞の形容詞的用法(限定用法)になっています。現在分詞はing形を用いて『~する、~している』という能動態の意味になります。
セリフでは動詞『wear:着ている』がing形の『wearing』となっています。
また、分詞句が2語以上だと、後ろから前の語を修飾(後置修飾)する形になります。
セリフでは分詞『wearing a crazy amount of perfume』が名詞『an old lady』を修飾しています。
There’s an old lady in front of us wearing a crazy amount of perfume,
訳:俺たちの前に ものすごい量の香水をつけたおばさんがいて
there is[are] ~
意味:~がある、~がいる
『there+be動詞』の後に存在している人や物(名詞)を置きます。be動詞は後に続く名詞が単数か複数かによって変わります。
セリフでは『an old lady:おばさん』が置かれており、単数の名詞なのでbe動詞はisが使われています。(※短縮形there’s=there is)
a 形容詞 amount of ~
意味:形容詞な量の~
形容詞の部分には『large, great, small, little』などの量の多さ・少なさを表す形容詞が置かれます。
そして、ofの後には不可算名詞(数えられない名詞)が置かれます。
セリフでは『crazy:狂った、すごい』という形容詞と合わせて使っていますね。
There’s an old lady in front of us wearing a crazy amount of perfume,
訳:俺たちの前に ものすごい量の香水をつけたおばさんがいて
単語・熟語の解説
in front of ~
意味:~の前に
動詞:wear
意味:~を着ている、身につけている
『衣服を着ている』という意味はもちろん、『装飾品や香水を身につけている』という意味でも使います。
名詞:perfume
意味:香水
最後に
今回はここまでです。この後、話を聞いていた先生が余計な気を利かせて、結局ピーターはMJの隣に座れないのが面白いですよね。
分詞の形容詞的用法は、現在分詞『-ing』と過去分詞『-ed』があります。能動的か受動的かで考える必要があるので気を付けましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/03/07)
コメントを書く