【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1121回~第1125回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1121回~第1125回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第1121回~第1125回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

If my math is right, and it always __ , three gigajoules per second.

字幕:私の計算が正しければ毎秒3ギガジュール

訳 :私の計算が正しければ まあいつも正しいんだが 毎秒3ギガジュールだ

__に入るのは?

①is

②are

③was

④were

 

 

解答1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①isです!

トニー・スターク

If my math is right, and it always is, three gigajoules per second.

字幕:私の計算が正しければ毎秒3ギガジュール

訳 :私の計算が正しければ まあいつも正しいんだが 毎秒3ギガジュールだ

andから始まる節の主語は『it=my math:私の計算』なので3人称単数です。

また頻度を表す副詞『always:いつも』が使われているため、現在形で表します。

そのため、セリフでは3人称単数現在に用いるbe動詞『is』を使っています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Are you __ me with this? Get rid of them.

字幕:タンカ? 不要だよ

訳 :私をからかってるのか? それを片付けろ

__に入るのは?

①kid

②kidding

③joke

④jokily

 

 

解答2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②kiddingです!

トニー・スターク / アイアンマン

Are you kidding me with this? Get rid of them.

字幕:タンカ? 不要だよ

訳 :私をからかってるのか? それを片付けろ

進行形の文法

『be動詞+動詞のing形』で『~している』という意味の進行形の文を作ります。

be動詞を使っているため、文法・語順はbe動詞の文と同じになります。

肯定文:主語 be動詞 動詞のing形 ~ .

否定文:主語 be動詞 not 動詞のing形 ~ .

疑問文:be動詞 主語 動詞のing形 ~ ?

セリフは進行形の疑問文になっており、be動詞『are』と動詞のing形『kidding』が使われています。

『Are you kidding?』は『冗談を言ってるの?』『からかってるの?』というフレーズとしてよく使われます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ホー・インセン(ショーン・トーブ)

That could run your heart __ 50 lifetimes.

字幕:人生50回分心臓を動かせる

訳 :それは君の心臓を人生50回の間動かせる

 

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

Or something big __ 15 minutes.

字幕:大きなものなら15分間動かせる

訳 :あるいは 何か大きなものを15分間動かせる

__に入るのは?

①for

②to

③with

④at

 

 

解答3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①forです!

ホー・インセン

That could run your heart for 50 lifetimes.

字幕:人生50回分心臓を動かせる

訳 :それは君の心臓を人生50回の間動かせる

 

トニー・スターク

Or something big for 15 minutes.

字幕:大きなものなら15分間動かせる

訳 :あるいは 何か大きなものを15分間動かせる

前置詞:for

意味:~の間(期間)

前置詞forの後に時間を表す語を置くことで『~の間』という期間の長さを表せます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

What the hell did you do to me?

字幕:何をした?

訳 :君は私に何をしたんだ?

 

ホー・インセン(ショーン・トーブ)

What I did __ to save your life.

字幕:命を救ったんだ

訳 :私がしたことは 君の命を救うことだ

__に入るのは?

①am

②are

③is

④be

 

 

解答4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は③isです!

ホー・インセン

What I did is to save your life.

字幕:命を救ったんだ

訳 :私がしたことは 君の命を救うことだ

関係詞what

関係詞節:what S V

意味:~すること、~するもの

関係詞whatは先行詞なしで使うことができ、名詞節を導きます。

what自身が『先行詞+関係代名詞:the thing (that)』になっていると考えましょう。

関係詞節:what I did

意味:私がしたこと

セリフでは関係詞whatを含む関係詞節(名詞節)が、文の主語になっています。

今回は『私がしたこと』という1つの事柄を指しているため3人称単数扱いとなり、be動詞はisが使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

You still haven’t told me where you’re from.

字幕:出身はどこだ

訳 :君は私にどこの出身かまだ言っていなかったな

 

ホー・インセン(ショーン・トーブ)

I’m from a small town __ Gulmira.

字幕:グルミラという小さな村だ

訳 :私はグルミラと呼ばれる小さな町の出身だ

__に入るのは?

①call

②called

③calling

④to call

 

 

解答5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②calledです!

ホー・インセン

I’m from a small town called Gulmira.

字幕:グルミラという小さな村だ

訳 :私はグルミラと呼ばれる小さな町の出身だ

分詞(過去分詞)

セリフ:called Gulmira

意味:グルミラと呼ばれる

分詞の形容詞的用法(限定用法)になっています。過去分詞は動詞の過去分詞形を用いて『~される』という受動態の意味になります。

セリフでは動詞『call:~と呼ぶ』が過去分詞形の『called』となっています。

また、分詞句が2語以上だと後ろから前の語を修飾(後置修飾)する形になります。

セリフでは分詞『called Gulmira』が名詞『a small town』を修飾しています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1116回~第1120回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/03/27)

英語クイズカテゴリの最新記事