動名詞の意味上の主語

【ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス】『リーズナブル』は『安い』という意味じゃない!?【英語解説】

映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』     ここから先には映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』のネタバレが含まれています。       映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』で、 […]

【アベンジャーズ】トニーの名言『手渡しは嫌いだ』は英語で何と言う?動名詞を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第444回.トニーの名言『手渡しは嫌いだ』は英語で何と言う?動名詞を解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I don’t like being __ things. 字幕:手渡しは嫌いで… 訳 :私は物を手渡しされるのが好きじゃない &nbs […]

【マルチバース!?】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』予告1・中編【字幕・英語の違い】

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』より 原題『SPIDER-MAN: NO WAY HOME』(2021年)   この記事では映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。 予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。   英語を見ると、ピーターがストレンジに何てお願いしてたのかが詳しく分か […]