動詞 人 to do(SVO+不定詞)

2/4ページ

【ガーディアンズ】『あんたが持つべきだ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第639回.『あんたが持つべきだ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I think (that) Yondu would want you __ it. 字幕:あ […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第606回~第610回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第606回~第610回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 シュリ(レティーシャ・ライト) Bast… time is running out. 字幕:神バーストよ 時間がありません 訳 :神バーストよ 時間がなくなりつつあります   Please allow me __ my […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第591回~第595回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第591回~第595回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ホー・インセン(ショーン・トーブ) Is this the __ act of defiance of the great Tony Stark? 字幕:偉大なるスタークがこのまま死んでいいのか? 訳 :これが偉大なるトニー・スタークの最後の […]

【ブラックパンサー】『兄の病気を治させて』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第606回.『兄の病気を治させて』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説 映画『ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー』(2022年)より 原題『Black Panther: Wakanda Forever』   問題 シュリ(レティーシャ・ライト) Bast… time is running out. 字幕:神バーストよ 時間がありません 訳 :神バーストよ 時 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第581回~第585回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第581回~第585回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 スコット・ラング(ポール・ラッド) My days of breaking into places and stealing shit are done. 字幕:忍び込み 物を盗む日々は終わりです 訳 :忍び込み 物を盗む私の日々は終わりです […]

【スパイダーマン】『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第593回.『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I tell you __ away from this. 字幕:バカはするなと 私が忠告したのに 訳 :私は君 […]

【アントマン&ワスプ:クアントマニア】征服者カーンの名言「覚えていてほしい…」を解説【名言紹介・英語解説】

映画『アントマン&ワスプ:クアントマニア』(2023年)より 原題『Ant-Man and the Wasp: Quantumania』   ここから先には映画『アントマン&ワスプ:クアントマニア』のネタバレが含まれています。   ついに、今作を皮切りにMCUのフェーズ5が始まりました。フェーズ5以降のサノス枠と称される、征服者カーンがメインヴィランとして登場しましたね。 映画 […]

【MCU】映画『アントマン』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『アントマン』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 明日(2月17日)は、続編の映画『アントマン&ワスプ:クアントマニア』の公開日になりますね。その前にぜひ『アントマン』の名言・名シーンを復習しておきましょう。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。   映画『アントマン […]

【アントマン】『忍び込み 物を盗んでくれ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第581回.『忍び込み 物を盗んでくれ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説 映画『アントマン』(2015年)より 原題『Ant-Man』   問題 スコット・ラング(ポール・ラッド) My days of breaking into places and stealing shit are done. 字幕:忍び込み 物を盗む日々は終わりです 訳 :忍び込み 物を盗む私の日 […]

【スパイダーマン】『人が~するのを手伝う』は英語で何と言う?『使役動詞』と『不定詞の構文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第560回.『人が~するのを手伝う』は英語で何と言う?『使役動詞』や『不定詞の構文』も解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ネッド・リーズ(ジェイコブ・バタロン) I literally helped him __ the Vulture. 字幕:俺の手助けでバルチャーを見つけた 訳 :俺は […]

1 2 4