【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第981回~第985回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第981回~第985回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第981回~第985回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 アベンジャーズ マーベル

ピーター・パーカー / スパイダーマン(アンドリュー・ガーフィールド)

I just don’t want ① you ② end up ③ like me.

字幕:君には… 僕のようになってほしくない

訳 :僕は君に僕のようになってほしくないだけだ

『to』が入るのは①、②、③のどの位置?

 

 

解答1

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 アベンジャーズ マーベル

正解は②の位置です!

ピーター・パーカー / スパイダーマン

I just don’t want you to end up like me.

字幕:君には… 僕のようになってほしくない

訳 :僕は君に僕のようになってほしくないだけだ

SVO+不定詞

want O to do

意味:Oに~してほしい

『want O to do(不定詞)』の形で『Oに~してほしい』という文を作れます。

セリフは否定文なので『Oに~してほしくない』となっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)

I’m sorry. I didn’t know __ this machine worked.

字幕:失礼 このマシンが勝手に動いて…

訳 :失礼 俺はこのマシンがどう動くのか知らなくて

__に入るのは?

①how

②what

③which

④that

 

 

解答2

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

正解は①howです!

ピーター・クイル / スター・ロード

I’m sorry. I didn’t know how this machine worked.

字幕:失礼 このマシンが勝手に動いて…

訳 :失礼 俺はこのマシンがどう動くのか知らなくて

副詞:how

意味:どう、どのように

様子や状態などを尋ねる疑問詞の1つです。

スター・ロードは『マシンがどう動くのか知らなくて、勝手に中指を立てちゃった』みたいな感覚で言っていますね。

『自分の意思じゃないよ』みたいな言い方が、また煽りセンスが高くてたまらないですよね。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

オバディア・ステイン / アイアンモンガー(ジェフ・ブリッジス)

Tony Stark __ build this in a cave!

字幕:トニーは洞窟の中で作ったんだぞ!

訳 :トニー・スタークは洞窟の中でこれを作れたんだぞ!

__に入るのは?

①could

②was able to

 

 

解答3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②was able toです!

オバディア・ステイン / アイアンモンガー

Tony Stark was able to build this in a cave!

字幕:トニーは洞窟の中で作ったんだぞ!

訳 :トニー・スタークは洞窟の中でこれを作れたんだぞ!

『could』と『was[were] able to』の違い

どちらも『~することができた』という意味を持っていますが、ニュアンスの違いがあります。

could:やろうと思えばできた(できる能力があった)

was[were] able to:実際にできた(実際に1回実行した)

セリフでは『トニーが実際にリアクターを作ることができた』ことを言っているので『was able to』を使っています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャーキャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

Bucky?

字幕:バッキー?

 

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)

Who the hell __ Bucky?

字幕:それは誰だ?

訳 :バッキーとはいったい誰だ?

__に入るのは?

①am

②are

③is

 

 

解答4

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

正解は③isです!

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー

Who the hell is Bucky?

字幕:それは誰だ?

訳 :バッキーとはいったい誰だ?

be動詞

be動詞は主語の人称や単数か複数かを確認して、使い分ける必要があります。時制が現在または過去の場合は、主語に応じて以下のように使い分けます。

主語の人称など 単語の例 be動詞(現在) be動詞(過去)
1人称単数 I am was
2人称単数 you are were
3人称単数 he, she, it など is was
複数 we, you, they など are were

セリフでは主語が『Bucky:バッキー』と3人称単数なので、be動詞はisが使われています。

疑問文なのでbe動詞が主語の前に置かれていることと、疑問詞『who the hell』が文頭に置かれていることに注意しましょう。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

キャプテン・アメリカ ザ・ファースト・アベンジャー アベンジャーズ マーベル 名言 名シーン 英語解説キャプテン・アメリカ ザ・ファースト・アベンジャー アベンジャーズ マーベル 名言 名シーン 英語解説

バッキー・バーンズ (セバスチャン・スタン)

Don’t do anything stupid __ I get back.

字幕:帰還するまで バカはするな

訳 :俺が戻るまで バカなことはするなよ

 

スティーブ・ロジャース(クリス・エヴァンス)

How can I? You’re taking all the stupid with you.

字幕:お前抜きじゃ できない

訳 :どうやって? お前がバカなこと全部持っていくだろ

__に入るのは?

①until

②by

 

 

解答5

映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』 原題『Captain America: The First Avenger』 アベンジャーズ マーベル

正解は①untilです!

バッキー・バーンズ 

Don’t do anything stupid until I get back.

字幕:帰還するまで バカはするな

訳 :俺が戻るまで バカなことはするなよ

接続詞・前置詞:until

意味:~まで(継続)

untilは『~までずっと継続して』というニュアンスになります。そのときまでずっと継続して、その動作を続けるということです。

バッキーはスティーブに『俺が帰ってくるまでずっとバカなことはするなよ』という意味で言っています。

untilは前置詞または接続詞として使えます。セリフではこの後に『I get back.』という1文・節が置かれているので、接続詞のuntilが使われているのが分かります。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

ディズニープラスで配信中!

これらの作品はディズニープラスで配信中です。

Disney+

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第976回~第980回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

参照:アイアンマン

参照:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

参照:キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー

https://disneyplus.disney.co.jp/

参照:スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

https://www.netflix.com/

(参照2024/10/04)

英語クイズカテゴリの最新記事