形容詞

4/15ページ

【スター・ウォーズ】オビ=ワン・ケノービ「選ばれし者だった!:You were the chosen one!」英語の文法解説【名言紹介・英語解説】

映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』(2005年)より 原題『Star Wars: Episode III Revenge of the Sith』   オビ=ワン・ケノービ「選ばれし者だった!:You were the chosen one!」 このセリフの文法を解説していきます。 短いセリフですが、解説し甲斐があるセリフですね。過去形なのが泣けます。 文法自体はとても簡 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第631回~第635回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第631回~第635回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) But that up there. That’s the __ . 字幕:宇宙からの侵略者が 我々の敵だ 吹替:宇宙にいる敵が ラスボスだ __に入るのは? ①infinity […]

【ガーディアンズ】『次は何をする?いいこと?悪いこと?』は英語で何と言う?代名詞『something』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第642回.『次は何をする?いいこと?悪いこと?』は英語で何と言う?代名詞『something』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) So, what should we do next? 字幕:次は何をする? 訳 :それで 俺 […]

【ガーディアンズ】『有名な・人気のある』は英語で何と言う?『famous』と『popular』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第634回.『有名な・人気のある』は英語で何と言う?『famous』と『popular』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) He’s a singer and actor from Eart […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第611回~第615回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第611回~第615回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) I mean, they look like bad guys. 字幕:どう見ても 悪党ヅラだ 訳 :つまり 彼らは悪人に見えるでしょ   トニー・スターク / アイアンマン(ロバ […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第601回~第605回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第601回~第605回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ラモンダ(アンジェラ・バセット) I am Queen of the most powerful nation in the world, and my entire family is gone! 字幕:世界で最も力を持つ国の女王でありなが […]

【インフィニティ・ウォー】『地球は今日はもう閉店だ』は英語で何と言う?『受動態』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第618回.『地球は今日はもう閉店だ』は英語で何と言う?『受動態』について解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I’m sorry, Earth is __ today. 字幕:地球は今日はもう閉店だ 訳 :申し訳ないが 今日は […]

【エンドゲーム】『声は大きいな』は英語で何と言う?『loud』と『noisy』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第611回.『声は大きいな』は英語で何と言う?『loud』と『noisy』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) I mean, they look like bad guys. 字幕:どう見ても 悪党ヅラだ 訳 :つまり 彼らは悪人に見えるでしょ &nb […]

【エンドゲーム】『混乱してきた』は英語で何と言う?分詞『-ing』と『-ed』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第602回.『混乱してきた』は英語で何と言う?分詞『-ing』と『-ed』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) I’m so __ . 字幕:混乱してきた 訳 :俺はとても混乱しているよ   ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ) T […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第566回~第570回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第566回~第570回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Shit! 字幕:くそ!   モーガン・スターク(レクシー・レイブ) Shit. 字幕:くそ   トニー・スターク / アイアンマン We don’t __ […]

1 4 15