【エンドゲーム】『曇らせる』は英語で何と言う?三人称単数現在の文法を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【エンドゲーム】『曇らせる』は英語で何と言う?三人称単数現在の文法を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第399回.『曇らせる』は英語で何と言う?三人称単数現在の文法を解説

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

サノス(ジョシュ・ブローリン)

Ronan’s obsession __ his judgment.

字幕:(ロナンは)執着のあまり 目が曇っている

 

__に入るのはどれでしょう?

①cloud

②clouds

 

映画のシーン

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:過去(2014年)のサノスがネビュラとガモーラに、ロナンに同行しパワー・ストーンを手に入れるように言うシーン。サノスはロナンを信用しておらず、『断れば殺すだけだ』と言います。実際にロナンは、この後の時間軸である『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』でサノスを裏切り、パワー・ストーンを自分のものにしようとします。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

正解は②cloudsです!

サノス

Ronan’s obsession clouds his judgment.

字幕:(ロナンは)執着のあまり 目が曇っている

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

・動詞:cloud

意味:~を曇らせる

cloudは『雲』という意味の名詞として使うことが多いですが、『~を曇らせる』という動詞としても使えます。

セリフではcloudsとsがついており、三人称単数現在形になっているので、動詞だと分かります。

 

ちなみに主語は『Ronan’s obsession(ロナンの執着)』です。セリフを直訳すると以下のようになります。

Ronan’s obsession clouds his judgment.

ロナンの執着は彼の判断を曇らせる

字幕の『目が曇っている』という言い回しも、カッコよくていいですよね。

・三人称単数現在の文

主語が三人称単数で時制が現在の一般動詞の文は以下のように作ります。

肯定文:主語 一般動詞+s 目的語など .

否定文:主語 doesn’t 一般動詞の原形 目的語など .

疑問文:Does 主語 一般動詞の原形 目的語など ?

肯定文では一般動詞にsを付け、否定文と疑問文ではdoをdoesに変えましょう。

・名詞:obsession

意味:執着、執念、強迫観念

 

・名詞:judgment

意味:判断、判決、審判

 

このように今回のセリフは単語は難しいものが多いです。しかし、文法は中学1年生レベルのものです。

 

最後に

今回はここまでです。ちなみに『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』でロナンが裏切ったときは、このようなやり取りをしていました。

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー マーベル アベンジャーズ ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー マーベル アベンジャーズ

サノス

Boy, I would reconsider your current course.

字幕:若造 わびるなら今だぞ

このboy(若造、小僧)という言い方が、相手を下に見ている感じがして、威圧感や大物感が出ていてカッコいいですよね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【インフィニティ・ウォー】『~すべきだ』という意味の『should』と『had better』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

DVD・BD:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/12/14

英語クイズカテゴリの最新記事