【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『伝説の』という意味の形容詞を解説【英語の問題】

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『伝説の』という意味の形容詞を解説【英語の問題】

第1201回.マーベル映画のセリフで『伝説の』という意味の形容詞を解説

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より

原題『Guardians of the Galaxy』

 

問題

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)

Star-Lord, man. __ outlaw.

字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー

__に入るのはどれでしょう?

①Legend

②Legendary

③Famous

④Infamous

 

 

答え

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

正解は②Legendaryです!

ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)

Star-Lord, man. Legendary outlaw.

字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー

 

詳しい英語の解説

選択肢の単語

名詞:legend

意味:伝説

形容詞:legendary

意味:伝説の

形容詞:infamous

意味:有名な

形容詞:Infamous

意味:悪名高い

今回の選択肢は名詞と形容詞です。中学英語・英検3級レベルの単語になります。

『legend』と『legendary』はどちらも『伝説』という意味をもっていますが品詞が違います。

『legend』は名詞です。『レジェンド』というカタカナ英語として、日本語でもよく使われていますね。

『legendary』は形容詞です。形容詞は名詞を修飾することができ、セリフでは名詞『outlaw』を修飾しています。

Star-Lord, man. Legendary outlaw.

字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー

単語の解説

名詞:outlaw

意味:無法者、ならず者、アウトロー

ちなみに野球用語で『外角(out)の低め(low)』のことを『アウトロー』ということがありますが、これは和製英語です。

カタカナで書くと同じに見えてしまいますが、この『outlaw』とは関係ないので注意しましょう。

 

最後に

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

今回は『形容詞』を解説しました。英語では同じような意味の単語でも品詞が違うこともあるので注意しましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『助動詞』について解説【英語の問題】

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/06/27)

英語クイズカテゴリの最新記事