【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』グリーン・ゴブリンのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』グリーン・ゴブリンのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より

原題『Spider-Man: No Way Home』

 

 

ここから先には映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のネタバレが含まれています。

 

 

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ ネタバレ

 

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言と名シーンがありました。

特に、これまでの歴代スパイダーマン

トビー・マグワイアがスパイダーマンを演じ、サム・ライミが監督のいわゆる『初代スパイダーマン』

アンドリュー・ガーフィールドがスパイダーマンを演じ、マーク・ウェブが監督のいわゆる『アメイジング・スパイダーマン』

この2つの過去作シリーズをオマージュしたセリフがたくさんありましたね!今回は、その元ネタを紹介してきたいと思います。

 

さらに、今回は!ノーマン・オズボーンが内なる悪魔のグリーン・ゴブリンにいつから支配されていたのか?それが分かるであろうセリフでもあります。

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』

名言・名シーン

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ サウンドトラック

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー)

You know, I’m something of a scientist myself.

訳 :私はちょっとした科学者なんだ

シーン:ピーターが『ピーター・パーカー=スパイダーマン』という記憶を持つヴィランたちをドクター・ストレンジの地下迷宮に集めはじめます。そして、ヴィラン全員を集めきったときのシーンです。

ピーターは『ヴィランたちが、スパイダーマンと戦い命を落とす』という運命を変えたいと考え、ヴィランたちの治療薬を作ろうと考えます。

その時に、ノーマン・オズボーンがひと言『You know, I’m something of a scientist myself.』『私はちょっとした科学者なんだ』と口にします。そして、自分にも手伝わせてくれと提案します。

おそらくですが、この時はまだグリーン・ゴブリンに支配されていないのではないかと考えられます。それは、このセリフの元になったシーンをみると分かってきます。

 

元ネタ

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム スパイダーマン マーベル グリーン・ゴブリン 私も科学をやってる スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム スパイダーマン マーベル グリーン・ゴブリン 私も科学をやってる

映画『スパイダーマン』(2002年)より

原題『Spider-Man』

ノーマン・オズボーン(ウィレム・デフォー)

Harry says you’re a science whiz.

字幕:君は科学が得意らしいね

訳 :ハリーが 君は科学のエキスパートだと言っていたよ

 

You know, I’m something of a scientist myself.

字幕:私も科学をやってる

訳 :そう 私もちょっとした科学者でね

シーン:はじめてピーター・パーカーとノーマン・オズボーンが対面したシーンです。このシーンで映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』と一字一句同じセリフを言っています。面白いですね。

この時、まだ2人ともスパイダーマンにも、グリーン・ゴブリンにもなっていません。

そうです!このときは、グリーン・ゴブリンになる前のノーマン・オズボーンのセリフになっています。なので、上で紹介した映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』でも、このセリフを言ったオズボーンは、グリーン・ゴブリンに洗脳されていない状態なのではないでしょうか。

過去の作品と同じセリフを出してくるので、何か意味があると思います。もしかすると、グリーン・ゴブリンになる前のセリフってところに何か意味があるのかもしれませんね。

 

英語の解説

something of a ~

意味:ちょっとした~

冠詞の”a”の位置に注意しましょう。

 

最後に

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム スパイダーマン マーベル グリーン・ゴブリン 私も科学をやってる

この『You know, I’m something of a scientist myself.』がまさか再び映画館で聞けるとは…驚きましたね。

映画を見ていて、『どのタイミングからグリーン・ゴブリンはノーマンを乗っ取っていたんだ?』『いつからグリーン・ゴブリンはピーターを騙そうと画策していたのか』と色々考えてしまいますが、このセリフを言ったタイミングは、まだ正気のノーマンだったのかもしれませんね。

これまでに、いくつか過去のセリフをオマージュしたセリフを紹介してきましたが、このセリフは個人的に意外でした。

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』にはまだまだたくさん名言があります。他の名言も、またまとめていきたいと思います!本当にまだまだありすぎて、何から手を付けたらいいのやら…私は映画『スパイダーマン2』がすごく好きなので、サム・ライミ版が中心になりそうです。

どんどんオマージュしているシーンを紹介していきたいと思うのでお楽しみに。

おススメの記事には過去作をオマージュしたセリフのリンクを張っておきました。気になる方は読んで見てください。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ・パート2【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』スパイダーマンのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』メイおばさんのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

 

 

 

DVD・BD:スパイダーマン

https://www.sonypictures.com/

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Teaser Trailer (HD)

https://youtu.be/rt-2cxAiPJk

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Trailer (HD)

https://youtu.be/JfVOs4VSpmA

(参照2022/01/07)

名言・名シーンカテゴリの最新記事