映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より
原題『Spider-Man: No Way Home』
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言と名シーンがありました。
特に、これまでの歴代スパイダーマン
トビー・マグワイアがスパイダーマンを演じ、サム・ライミが監督のいわゆる『初代スパイダーマン』
アンドリュー・ガーフィールドがスパイダーマンを演じ、マーク・ウェブが監督のいわゆる『アメイジング・スパイダーマン』
この2つの過去作シリーズをオマージュしたセリフがたくさんありましたね!今回は、その元ネタを紹介してきたいと思います。
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』
名言・名シーン
アイアン・スパイダーのAI
New device detected. Pairing new device.
訳 :新しいデバイスを検出 新しいデバイスをペアリング
オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)
Don’t listen to him, you listen to me.
訳 :彼の言うことを聞くな 私の言うことを聞くんだ
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
Hey. Hey! Listen to me. No, not him. Me!
訳 :おい! 僕の言うことを聞け 彼じゃない 僕だよ!
シーン:ドクター・オクトパスとスパイダーマンが橋で戦っている中、オクトパスの金属アームにアイアン・スパイダーのナノテクが奪われていきます…
初めてこのシーンを目にしたときは『げ!アイアン・スパイダーマンの能力がドクター・オクトパスに奪われる…まずいんじゃ…?』って思った人多いのではないでしょうか?
しかし、ナノテクはオクトパスに奪われることなく、逆にオクトパスの金属アームがピーターの制御下に置かれ、このシーンからずっとピーターに自由を奪われ、オクトパスは振り回されてしまいます。
このシーンのやり取り、実は映画『スパイダーマン2』のオマージュになっています。
元ネタ
その1
映画『スパイダーマン2』(2004年)より
原題『Spider-Man 2』
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
Don’t listen to them.
字幕:従わないで
訳 :それら(金属アーム)の声を聞かないで
シーン:映画の最後、スパイダーマンが、ドクター・オクトパスに『暴走した核融合エネルギーの装置を一緒に止めよう』と説得をしているシーンです。
このシーンでピーターは
Sometimes, to do what’s right, we have to be steady… and give up the thing we want the most.
ときに正義のためには毅然(きぜん)として 大事な物もあきらめないと たとえ夢でさえ
と、オクトパスに伝えます。このセリフ良いですよね。ぜひ英語の解説をしたいです。
その2
映画『スパイダーマン2』(2004年)より
原題『Spider-Man 2』
オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ)
Listen. Listen to me now.
字幕:聞け 私の言葉を
訳 :聞くんだ さあ 私の言うことを聞け
Listen to me now.
字幕:言うことを聞け
訳 :さあ 私の言うことを聞くんだ
シーン:その1・上で紹介したシーンから数秒後のシーンです。
今まで金属アームに精神を乗っ取られていたドクター・オクトパスが、『自分の言うことを聞け』と金属アームに言い聞かせます。そして、装置を川に沈めて自らも命を落とします。
精神を乗っ取られていたオクトパスが、正気のオットーに戻るシーンは心打たれますね。この最期のシーンが元になっていました。
英語の解説
『listen to ~』と『hear』の違い
listen to ~
意味:耳を傾けて聞く、意識をして聞く
hear
意味:聞こえる、自然と聞こえてくる
映画のシーンでは、『私の言うことをしっかり意識して聞け』という意味で『聞け』と言っているので、『listen to』を使っています。
映画で使い方を覚えると、イメージができて覚えやすいですね。
もう少し詳しく学びたい方はこちらがおススメです。4コマ漫画でも解説しています。
最後に
ドクター・オクトパスの『Listen to me』の解説になりました。映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』では同じセリフをピーターも言ってましたね。
映画『スパイダーマン2』でもピーターとオクトパスの2人が口にしていました。こういったオマージュに気付くと面白いですね。何度も映画を見直したくなります。映画館で映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』が公開しているうちに何度も足を運びたいですね。その都度、初代スパイダーマンやアメイジングも見直したい…時間がいくらあっても足りないですね。
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』にはまだまだたくさん名言があります。他の名言も、またまとめていきたいと思います!本当にまだまだありすぎて、何から手を付けたらいいのやら…私は映画『スパイダーマン2』がすごく好きなので、この映画のオマージュが中心になりそうです。
どんどんオマージュしているシーンを紹介していきたいと思うのでお楽しみに。
Twitterはこちら
記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。
YouTubeのチャンネルはこちら
マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。
おススメの記事
【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のサントラ最後の曲は辞書に載っていない!?【続編の〇〇〇?】
DVD・BD:スパイダーマン2
https://www.sonypictures.com/
参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Teaser Trailer (HD)
https://youtu.be/rt-2cxAiPJk
参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Trailer (HD)
https://youtu.be/JfVOs4VSpmA
(参照2022/01/07)
コメントを書く