【インフィニティ・ウォー】『売らない、非売品だ』は英語で何と言う?『前置詞句の否定』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【インフィニティ・ウォー】『売らない、非売品だ』は英語で何と言う?『前置詞句の否定』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第617回.『売らない、非売品だ』は英語で何と言う?『前置詞句の否定』について解説

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より

原題『Captain America: Civil War』

 

問題

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

ロケット(ブラッドリー・クーパー)

How much for the gun?

字幕:その銃いくら?

 

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)

__ sale.

字幕:売らない

訳 :非売品だ

 

__に入るのはどちらでしょう?

①For not

②Not for

 

映画のシーン

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

映画:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー

シーン:ワカンダでのアベンジャーズVSサノス軍のシーンです。バッキーとロケットが連携して敵を撃ち倒した後、ロケットがバッキーの銃を欲しがりますが、バッキーは「売らない」と返します。そうしたら今度は「そのアームは?」とバッキーの義手を欲しがります。

 

答え

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

正解は②Not forです!

バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー

Not for sale.

字幕:売らない

訳 :非売品だ

 

詳しい英語の解説

前置詞句の否定

前置詞句を否定したい場合は前置詞の前にnotを置きます。セリフでは前置詞forの前にnotを置いて否定しています。

Not for sale.

訳:非売品だ

for sale

意味:販売中、売り出し中

セリフではnotをつけて否定しているので『販売中ではない=非売品』となっています。

日本でも『非売品』に『not for sale』と表示されていることがありますよね。

on sale

意味:販売中、割引中、安売り中

『for sale』と似ている表現に『on sale』があります。こちらも基本的には同じ意味になります。

また、安売り中やセール中といったニュアンスも持っています。

 

このシーンが伏線?になっているシーン

銃を売るのを断られた後、ロケットはバッキーの義手を欲しがります。

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

ロケット

Okay. How much for the arm?

字幕:じゃ そのアームは?

実はこのシーンの伏線?がドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』で回収されました。

なんとネビュラがクリスマスプレゼントとしてロケットにバッキーのアームを送っています。はたしてこのアームはバッキーから貰ってきたのでしょうか?それとも盗んできたのでしょうか?

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル アベンジャーズ マーベル

ロケット

Bucky’s arm?

字幕:バッキーの腕?

 

最後に

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

今回はここまでです。まさかここでロケットがバッキーのアームを欲しがっていたという伏線が後に回収されるとは!こういう小ネタを入れてくれるとファンとしては嬉しいですよね。

『not for sale:非売品』は日本でも時々見かける表示ですよね。このフレーズから前置詞句を否定するときは前置詞の前にnotを置くということを覚えましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【シビル・ウォー】『もっと早くやれよ』は英語で何と言う?『early』と『fast』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/03/17)

英語クイズカテゴリの最新記事