第672回.『本気なのは分かってるって』は英語で何と言う?『be動詞の進行形』について解説
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より
原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』
問題
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
I understand that. You’re __ very serious right now.
字幕:だから 本気なのは分かってるって
訳 :分かってるよ お前は今はとても真剣なんだろ
__に入るのはどれでしょう?
①be
②being
③been
映画のシーン
映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス
シーン:映画の最初、宇宙怪獣アビリスクからアニュラクス電池を守る任務を受けて、ガーディアンズが待ち構えているシーンです。スピーカーで音楽を流そうとしているロケットにドラックスが「音楽は必要ない」と言い、スター・ロードもそれに賛成しますが、ロケットは『分かってるよ やれってことだろ?』といった調子でウィンクします。
答え
正解は②beingです!
ロケット
I understand that. You’re being very serious right now.
字幕:だから 本気なのは分かってるって
訳 :分かってるよ お前は今はとても真剣なんだろ
詳しい英語の解説
be being+形容詞
意味:(一時的に)~な状態だ
be動詞などの状態動詞は基本的に進行形にはしませんが、『一時的な状態』などを表す場合に進行形にすることがあります。
セリフではbe動詞areの後に進行形の表現『being very serious』が置かれています。
You’re being very serious right now.
訳:お前は今はとても真剣なんだろ
『be+形容詞』と『be being+形容詞』の違い
『be+形容詞』は普段の性質を表しています。
You are serious.
訳:あなたは真面目だ⇒普段から真面目だ
『be being+形容詞』は一時的な、今だけの性質を表しています。
You are being serious.
訳:あなたは今は真面目だ⇒普段は真面目ではないが、今だけは真面目だ
ロケットが『be being+形容詞』を使ったのは、おそらく『普段は不真面目なクイルが今だけは真面目だな』という皮肉を込めているのでしょう。
最後に
今回はここまでです。珍しく真面目にしようとするスター・ロードと、それに対してちょっと皮肉っぽいことを言うロケットが、いつものガーディアンズらしくていいですね。
基本的に状態動詞は進行形にしないと習いますが、今回のように『一時的な状態』を表す場合などは進行形にすることができます。基本の使い方を覚えたら、こういった応用的な使い方も覚えていきたいですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』よりロケット
You're __ very serious right now.
だから本気なのは 分かってるって__に入るのは?
be, being, been, are
ウインクするロケットが可愛い pic.twitter.com/NnzAFb0Eoe— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) May 1, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ガーディアンズ】『皆は俺をスター・ロードと呼ぶ』は英語で何と言う?『第5文型』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/07/08)
コメントを書く