第683回.『ゴブリン・ジュニアが泣きそうだ』は英語で何と言う?口語で使う短縮形『gonna』を解説
映画『スパイダーマン3』(2007年)より
原題『Spider-Man 3』
問題
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
Look at little Goblin junior. (Are you) Gonna __ ?
字幕:ゴブリン・ジュニアが 泣きそうだ
訳 :ゴブリン・ジュニアを見てくれよ 泣くのかい?
__に入るのはどれでしょう?
①cry
②to cry
③crying
④cried
映画のシーン
映画:スパイダーマン3
シーン:ピーターがハリーと戦って、追い詰めたシーンです。ピーターは「お前の父は、お前を恥ずべき息子だと軽蔑してたよ」と言い、さらに追い打ちをかけるようにこのセリフを言います。このときのピーターはヴェノムに寄生されており、悪に染まっているので、煽り方もなかなかにえぐいですね。
答え
正解は①cryです!
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
Look at little Goblin junior. (Are you) Gonna cry?
字幕:ゴブリン・ジュニアが 泣きそうだ
訳 :ゴブリン・ジュニアを見てくれよ 泣くのかい?
詳しい英語の解説
短縮形:gonna
元の形:going to
意味:~するつもりだ、~するだろう
主に口語で用いられる短縮形です。be動詞と合わせて、未来を表す『be going to』として使います。
『be going to』のto以降は不定詞となるため、この後には動詞の原形が置かれます。短縮形のgonnaの後にも同様に動詞の原形が置かれます。
セリフでは主語とbe動詞が省略されています。この前に『are you』があり、疑問文になっていると考えましょう。
(Are you) Gonna cry?
訳:(お前は)泣くのかい?
口語で使われる短縮形
gonna以外にも、以下のような短縮形が口語でよく使われます。
短縮形:wanna
元の形:want to
意味:~したい
短縮形:gotta
元の形:have got to(have to)
意味:~しなければならない
最後に
今回はここまでです。このブラック・スパイダーマンこと闇落ちピーター好きなんですよね。一部ではブリー・マグワイアなんて言われてネットミームにもなっていますね。そのネタをまとめた記事もありますので、よければこちらの記事もご覧ください。
いろんな名言?迷言?がありますが、特にこの『ゴブリン・ジュニアが 泣きそうだ』は煽り性能が高いですよね。いじめっ子が、追い詰められている相手に『泣いちゃうの?』って言うのは、日本語でも英語でも同じなんですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『スパイダーマン3』よりピーター・パーカー
Look at little Goblin junior. Gonna __?
ゴブリン・ジュニアが 泣きそうだ__に入るのは?
cry, to cry, crying, cried
この闇落ちしたスパイダーマン好きです😊 pic.twitter.com/qaqzGEjRu4— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) May 23, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ガーディアンズ】『チビりそう』は英語で何と言う?『there is(are)構文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:スパイダーマン3
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/07/14)
コメントを書く