【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説【英語の問題】

第1063回.マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より

原題『Spider-Man: No Way Home』

 

問題

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 マーベル アベンジャーズ

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー)

You make ① sick ② .

字幕:うんざりする

訳 :お前は俺をいらつかせる

 

『me』が入るのは①、②のどちらの位置でしょう?

 

映画のシーン

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 マーベル アベンジャーズ

映画:スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

シーン:ノーマンがMCUの次元に送られてきて、路地裏で正気を取り戻したシーンです。別人格であるグリーン・ゴブリンが思い通りに動かないノーマンを𠮟責します。

 

答え

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 マーベル アベンジャーズ

正解は①の位置です!

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン

You make me sick.

字幕:うんざりする

訳 :お前は俺をいらつかせる

 

詳しい英語の解説

第5文型(SVOC)

make O C

意味:OをCの状態にする

第5文型(SVOC)の形になっており、Oには対象の人など、Cには状態を表す形容詞などが置かれます。

セリフを分類すると以下のようになります。

You make me sick.

訳:お前は俺をいらつかせる

S(主語):you

V(動詞):make

O(目的語):me

C(補語):sick

形容詞:sick

意味:病気の、腹が立って

sickは体調の悪さだけでなく、精神的に『いらついた、うんざりした』などの意味もあります。

 

最後に

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 マーベル アベンジャーズ

今回はここまでです。『make O C:OをCにする』という第5文型(SVOC)の文はよく見かけることになるので、ぜひ覚えておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『指示代名詞』と『常に複数形の名詞』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/12/16)

英語クイズカテゴリの最新記事