【マーベル映画で学ぶ英語】“too to 構文”の意味と使い方・不定詞

【マーベル映画で学ぶ英語】“too to 構文”の意味と使い方・不定詞

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう!

 

英語学習で大切な単元の1つである不定詞。その不定詞を使った表現に “ too to 構文 ” があります。

よく使う表現なので、映画のシーンと共に使い方を覚えてみましょう!

苦手な方も多い単元だとは思いますが、たくさんの例文に触れることで覚えられます。

 

“ too to ~ 構文 ” の意味・使い方

・too to ~

意味:『…すぎて~できない』『~するにはぎる』

 

・注意点①

…すぎて~できない』と否定の表現を使っていないのに、否定の意味になります。

文によっては否定せずに『~するにはすぎる』とも訳すこともできます。

どちらを選ぶかは文次第です。中学・高校範囲だと『…すぎて~できない』の方をよく見かけます。

 

・注意点②

使う単語の品詞に注意しましょう

『too 形容詞・副詞 to 動詞の原形』

 

映画のセリフで学ぶ

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より

原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー/リミックスガーディアンズ・オブ・ギャラクシー/リミックス

ドラックス

The beast’s hide is too thick to be pierced from the outside!

字幕:外皮が厚くて突き刺せない

訳 :化け物の皮は厚すぎて外から突き刺すことができない

シーン:映画が始まり、OP曲『Mr. Blue Sky』が流れます。そして、ガーディアンズ一行がアビリスクと戦っている最中、ドラックスはアビリスクを外側からは倒せないと思い、体の中に突っ込んでいきます。それを見たスター・ロードとガモーラは唖然としていましたね。

予測できない行動をするドラックス。前作に比べて可愛く見えますね。このシーンの後にソヴリン人に追われたときも、宇宙空間に飛び出して戦うという奇行にでます。こういう奇想天外なことをするドラックスが好きです。

こういったデコボコなキャラクターたちが一緒に助け合って生きていくのが、ガーディアンズのいいところですね。妙に親近感を覚えます。

 

2つのブロックで訳すと簡単!

『too 』のブロック、tooの意味は強調!

意味:とても すぎる

品詞:副詞

強調の意味を持っています。副詞なので、形容詞や副詞を修飾します。このtooが悪い意味での強調なので、否定の意味になります。

 

セリフの前半を訳すと

The beast’s hide is too thick

化け物の皮は厚すぎる

『to ~』のブロック、to ~は不定詞!

『to ~』は不定詞になるので、『to 動詞の原形』の形になります。セリフは受動態(受け身)が含まれています。

 

セリフの後半を訳すと

to be pierced from the outside!

訳:外側から(皮膚を)突き刺す

補足:アビリスクの皮膚は外側から突き刺される

 

まとめて訳す!

『too』のブロック

The beast’s hide is too thick

化け物の皮は厚すぎる

 

『to ~』のブロック、to ~は不定詞!

to be pierced from the outside!

訳:外側から(皮膚を)突き刺す

 

この2つを1文にして訳す

ドラックス

The beast’s hide is too thick to be pierced from the outside!

字幕:外皮が厚くて突き刺せない

 

すぎて~できない』で訳す

訳 :化け物の皮は厚すぎて外から突き刺すことができない

 

『~するにはすぎる』で訳す。

訳 :化け物の皮は外から突き刺すには厚すぎる

『too』のブロック『to ~』のブロックに分けて訳すと、1つ1つが短い英文になり、訳しやすくなります。

 

最後に

“ too to ~ 構文 ” の意味・使い方の解説でした。苦手な方が多いこの単元、ブロックに分けることがコツです。

MCUの世界にはまだまだ “ too … to ~ 構文 ” のセリフがあるので、また例文を用いて解説する記事を作る予定です。お楽しみに!

 

この英文の解説がほしい!というご要望やご感想などがありましたら、お気軽にコメントしてください。

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【マーベル映画で学ぶ英語】“prefer to do”と“prefer A to B”の違い

【マーベル映画で学ぶ英語】“prefer to do”と“prefer A to B”の違い

 

ヨンドゥの名言で学ぶ、『ファザー』と『ダディ』の違い

ヨンドゥの名言で学ぶ、『ファザー』と『ダディ』の違い

 

【文法解説・倒置】大いなる力は大いなる責任が伴う【スパイダーマン】

【文法解説・倒置】大いなる力は大いなる責任が伴う【スパイダーマン】

 

 

BD・DVD:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/11/18)

英語学習カテゴリの最新記事