第803回.マーベル映画のセリフで『別れの挨拶・フレーズ』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Take care __ yourself, okay? 字幕:お元気で ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) Yea […]
第802回.マーベル映画のセリフで『afraid』を使った熟語・連語について解説 映画『アイアンマン3』(2013年)より 原題『Iron Man 3』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) My name is Tony Stark and I’m not afraid __ you. 字幕:お前など恐れない 訳 :私の名はトニー・スター […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第791回~第795回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) I don’t remember __ you a key. 字幕:鍵を渡してないよ 訳 :僕はあなたに鍵を渡した覚えはない __に入るのは? ①giving […]
第801回.マーベル映画のセリフで『血』を表す『blood, bleed』の違いを解説 映画『アイアンマン2』(2010年)より 原題『Iron Man 2』 問題 イワン・ヴァンコ / ウィップラッシュ(ミッキー・ローク) If you can make God __ , the people will cease to believe in him. 字幕:もし神が血を流したら […]
第800回.マーベル映画のセリフで『状態動詞』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) That shield __ to you. 字幕:盾を置いていけ 訳 :その盾は君のものではない __に入るのはどちらで […]
アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より 英題『Mobile Suit Gundam SEED』 クロトの名台詞の「撃滅!抹殺!瞬殺!必殺!滅殺!」の英語を紹介、解説をします。 二字熟語が大好きなクロトですが、英語ではどう訳されているのか気になりますね。 英語はCrunchyroll(クランチロール)の英語字幕を参考にしています。 アニメ『機動 […]
第799回.マーベル映画のセリフで『surprised』を使った熟語・連語について解説 映画『アントマン』(2015年)より 原題『Ant-Man』 問題 ハンク・ピム(マイケル・ダグラス) I was surprised __ receive any kind of invitation from you, Darren. 字幕:君から招待を受けるとはね ダレン 訳 :私は君から招 […]
第798回.マーベル映画のセリフで『受動態』を解説 映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より 原題『Doctor Strange』 問題 ウォン(ベネディクト・ウォン) One of the rituals was __ by a former master. 字幕:ある儀式のページだ 盗んだのは… 訳 :儀式の1つが前のマスターによって盗まれた The Zeal […]
第797回.マーベル映画のセリフで『wish+仮定法』を解説 映画『スパイダーマン2』(2004年)より 原題『Spider-Man 2』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア) I wish I __ tell you how I feel about you. 字幕:この気持ちを伝えたい 訳 :僕が君のことをどう思っているのか 伝えられたらいいのに & […]
アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より 英題『Mobile Suit Gundam SEED』 ラウ・ル・クルーゼ「また君か、厄介なヤツだよ君は」 こちらのシーンの英語を紹介していきます。 何度も敵対するキラに対するセリフですね。日常使い?がしやすいセリフなので好きです。 英語はCrunchyroll(クランチロール)の英語字幕を参考にしています。 機動戦 […]