MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』より 1.「クソ!」「言葉が汚いぞ」 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr […]
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 映画には日本語字幕から分からない、原文である英語を読むことで分かることがあります。今回の記事ではそんなセリフを紹介します。 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』でドクター・ストレンジがスパイダーマンに言った別れのセリフ、それの英語を見てみるとストレンジがどん […]
アニメ『ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース』第3部(2014年)より 英題『JoJo’s Bizarre Adventure: Stardust Crusaders』 ディオのセリフの1つ『最高にハイってやつだ』の英語を紹介します。 英語ともとの日本語を比較すると、どちらもそれぞれの良さがあって面白いです。 アニメ第48話『遥かなる旅路 さらば […]
第531回.『ついに!』は英語で何と言う?『finally, after all, in the end』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 コラス(ジャイモン・フンスー) Star-Lord. 字幕:スター・ロード ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット […]
映画『トイ・ストーリー』(1995年)より 原題『Toy Story』 映画『トイ・ストーリー』の名言の1つ、『To infinity and beyond!』『無限の彼方へ!』の英語を解説します。 このセリフはバズの口癖ですが、ウッディも映画の最後で口にしましたね! このセリフは、中学英語を勉強しているとちょっと訳しずらい…と感じる方が多いと思います。その点も解説していきます。 & […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3の7作品目に当たる映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』に続くこの作品は最後がヒーローが敗れるという形で終わりました。 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ […]
第530回.『皆』という意味の『everyone』は単数?複数? 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ in real danger. […]
第529回.『3000回愛してる』は英語で何と言う?『代名詞』について解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I love __ 3,000. 字幕:3000回愛してる __に入るのはどれでしょう? ①you(主格) ②your(所有格 […]
第528回.『いくつの』という意味の『how many』と『how much』の違いは? 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) How __ universe […]
第527回.『私はアイアンマンだ』は英語で何と言う?『I am』と『I’m』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 サノス(ジョシュ・ブローリン) __ inevitable. 字幕:私は絶対なのだ トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) And __ Ir […]