第1010回.マーベル映画のセリフで完了形で使う『for』と『since』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You still got that ring? 字幕:まだ指輪を? 訳 :君はまだあの指輪を持っているか? &nb […]
第774回.マーベル映画のセリフで『take care of』と『look after』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) You __ care of the suit. 字幕:続けて 訳 :スーツは君に任せる I […]
第749回.マーベル映画のセリフで『前置詞』を解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 フラッシュ・トンプソン(トニー・レヴォロリ) You work for Spider-Man? 字幕:(スパイダーマンの)部下? 訳 :あなたはスパイダーマンに仕えてるの? ハッピー・ホー […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』より 1.「フューリーに夏休みを乗っ取られた」 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド […]
第625回.『会えてよかった』は英語で何と言う?『meet』と『see』の違いは? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Take care of yourself, okay? 字幕:お元気で ハッピー・ホーガン(ジョン・フ […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ4に当たる映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』は、マルチバースから歴代のヴィランやスパイダーマンたちがやってくるので、過去作をオマージュした名言なども多いです。 そのため、どうしても名言・名シーンの数が多くなってしまい絞り込むのが難しく […]
第524回.『~の世話をする』は英語で何と言う?『take care of』と『look after』の違いは? 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) You take care __ the suit. 字幕:続けて 訳 :スーツは君に任せる &n […]
第476回.『会う』という意味の『meet』と『see』の違いは? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Take care of yourself, okay? 字幕:お元気で ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) Ye […]
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 ここから先には映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のネタバレが含まれています。 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言と名シーンがありました。 映画の最後 […]
第135回.『私は話したくない 怖い』は英語で何と言う? 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ハッピー・ホーガンのセリフ If you don’t talk to him, I have to, and I don’t want to. 私は話したくない   […]