第1168回.マーベル映画のセリフで『関係代名詞(目的格)』を解説
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー)
I’m gonna get you all the cheeseburgers __ you want.
字幕:好きなだけ食べて
訳 :あなたが望むチーズバーガーを全部手に入れるよ
__に入るのはどれでしょう?
①what
②who
③that
答え
正解は③ that です!
ハッピー・ホーガン
I’m gonna get you all the cheeseburgers (that) you want.
字幕:好きなだけ食べて
訳 :あなたが望むチーズバーガーを全部手に入れるよ
※セリフではthatが省略されています。
詳しい英語の解説
関係代名詞(目的格)
関係代名詞節:(that) you want
意味:あなたが望む
関係代名詞節『(that) you want』が先行詞の『all the cheeseburgers』を修飾しています。
関係代名詞の目的格thatは省略することができ、セリフでも省略されています。
I’m gonna get you all the cheeseburgers (that) you want.
訳:あなたが望むチーズバーガーを全部手に入れるよ
主節と関係代名詞節の英文を元に戻すと、それぞれ以下のような文になります。
主節:I’m gonna get you all the cheeseburgers.
訳:私はあなたにチーズバーガーを全部手に入れてあげる
関係代名詞節:You want them.
訳:あなたはそれらがほしい
主節の『all the cheeseburgers』と関係代名詞節の『them』が共通した語となっています。
口語表現gonna
be gonna do = be going to do
意味:~するつもりだ、~するだろう
『gonna』は『going to』の短縮形で、主に口語・会話で用いられます。
be動詞と合わせて未来を表す『be going to』として使います。
『be going to』の後には動詞の原形が置かれ、短縮形『gonna』の後にも同様に動詞の原形が置かれます。
セリフでは『gonna』の後に動詞の原形『get:~を手に入れる』が置かれています。
I’m gonna get you all the cheeseburgers (that) you want.
訳:あなたが望むチーズバーガーを全部手に入れるよ
第4文型(SVOO)
主節が『人に物を与える』というニュアンスの第4文型(SVOO)の形になっています。
第4文型は、SVの後にO1(間接目的語)とO2(直接目的語)と続けて『SがO1にO2を与える』という意味になります。
1つ目の目的語に『与える人』、2つ目の目的語に『与える物』を置くと考えると分かりやすいと思います。
主節の英文を分類すると以下のようになります。
I’m gonna get you all the cheeseburgers (that) you want.
訳:あなたが望むチーズバーガーを全部手に入れるよ
S(主語):I
V(動詞):am gonna get
O1(間接目的語):you
O2(直接目的語):all the cheeseburgers (that) you want
最後に
今回は『関係代名詞(目的格)』と『第4文型(SVOO)』を中心に紹介しました。文型や関係代名詞の使い方は英語の理解に欠かせない重要な要素です。
タグを使って好きな記事を読もう!
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/04/17)
コメントを書く