第792回.マーベル映画のセリフで『~の間』を意味する『between, among』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I will be grateful to die __ my friends. 字幕:仲間と一緒なら喜んで死ねるわ 訳 :私は仲間 […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第736回~第740回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 ハイ・エボリューショナリー(チュクウディ・イウジ) Get ① 89P13 ② , 字幕:89P13を捕らえ 訳 :89P13を私のもとに連れてこい and kill everyone in the head of that d […]
第739回.マーベル映画のセリフで『不定詞の副詞的用法』を解説 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 アイアン・レギオン We are here __ . 字幕:助けに来ました 訳 :私たちは助けるためにここにいます ウルトロン(ジェームズ・スペイダー) I’m here __ […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第726回~第730回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 グルート(ヴィン・ディーゼル) I am Groot. 字幕:俺はグルート ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I know who __ already! 字幕:とっくに知ってる 訳 :私はあんたが誰なのか とっくに知ってる __に […]
第733回.『記録は破るためにある!』は英語で何と言う?『受動態』を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Records are __ to be broken! 字幕:記録は破るためにある! 訳 :記録は破られるために作られる __に入るのはどれでしょう? ①mak […]
第730回.マーベル映画のセリフで『不定詞の副詞的用法』を解説 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 ウルトロン(ジェームズ・スペイダー) The most versatile substance on the planet, 字幕:(ヴィブラニウムは)万能物質で 吹替:地球上で最も用途が広い […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『ドクター・ストレンジ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『ドクター・ストレンジ』より 1.「私ならもっとやれた」 クリスティーン・パーマー(レイチェル・マクアダムス) No one could have done be […]
アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より 英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 第20話で繰り広げられた、グエル対シャディク戦。その戦いの中でシャディクが言った「俺は 俺の罪を肯定する」を英語で何と言うのかを解説します。 英語はNetflix(ネットフリックス)の英語字幕を参考にしています。 アニメ第 […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第631回~第635回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) But that up there. That’s the __ . 字幕:宇宙からの侵略者が 我々の敵だ 吹替:宇宙にいる敵が ラスボスだ __に入るのは? ①infinity […]
アニメ『機動戦士ガンダム00』(2007年)より 英題『Mobile Suit Gundam 00』 ロックオン・ストラトス「目標を狙い撃つ」 このセリフの英語を紹介していきます。 ロックオン兄のセリフと言えばこれですよね! 英語はCrunchyroll(クランチロール)の英語字幕を参考にしています。 アニメ『機動戦士ガンダム00』ファーストシーズン 第01話『ソレスタ […]